A
So, my New Year's resolution has been to learn this guitar here.
ええと、僕の新年の決意は、このギターを習うことだよ。
"guitAR"は長母音「アー」で、"r"は発音されない(英・豪英語共通)。
B
Not bad you show-off!
悪くないわね!
"bad you"は繋げられて、「バッデュ」のように発音されている。
show-off"show-off"は"person who likes to attract the attention of others"の意味。「目立ちたがり」
I can't play the guitar - But I know how to play the piano.
私はギターは弾けないの。でも、ピアノは弾けるわ。
"but"と"to"の/t/は有声。"but I"、"how to"は繋げられて、それぞれ「バダイ」、「ハゥラ」のように聞こえる。
A
Really? I didn't know that - we should form a duet!
そうなの?それは知らなかったな。僕たち、デュエットを組まなくちゃ。
How long have you been playing?
どのくらいピアノを弾いているんだい?
"have"は弱く、/h/が発音されていない。"long have you been"は繋げられて、「ロンガヴュビン」のように聞こえる。
B
Well, I haven't played in yonks.
そうね、長いこと弾いていないの。
yonksa long time"yonks"は"a long time"の意味。「長い間」
My mum made me learn when I was at primary school.
小学生の頃、母が習わせたのよ。
primary schoolelementary school"primary school"は"elementary school"のこと。「小学校」
A
That's ages ago!
ずいぶん前だね!
"ages ago"は繋げられて、「エイジザゴゥ」のように発音されている。
agesa long time"ages"は"a long time"の意味。「長い間」
I remember when we had to learn the recorder when I was at intermediate.
そういえば、中学年の時に、リコーダーを習わなけきゃいけなかったな。
"remEmber"はせまめで、「イ」にちかい(豪英語共通)。また、"re-の部分はかなり弱く発音されている。
recorder"recorder"は、子どもたちが小学校で習う管楽器。「リコーダー」
B
I think we all had to!
全員習わなくちゃいけなかったと思うわ!
Can you sing, too?
歌も歌えるの?
A
I like singing , but I can't suss out how to sing and play guitar at the same time.
歌うのは好きだよ。だけど、歌いながら同時にギターを弾くっていうのが上手く出来ないんだ。
"out"の/t/は声門閉鎖音。"suss out"は繋げられて、「ササゥッ」のように発音されている。"and"はかなり弱く発音されており、"sing and"で「スィングン」のように聞こえる。
suss outfigure out; solve"suss out"は"figure out; solve"の意味。「わかる」
B
Yeah, nah, it… it can be hard to do.
ええ、そうね。難しいでしょうね。
A
Hey, Rangi's got his twenty-first in a couple of weeks. We should play a song or two!
ねぇ、ランギがあと2週間で21歳のお祝いだ。僕たち、1、2曲演奏しなくちゃね!
"got"の/t/は有声で、"his"の/h/は発音されていない。"got his"で「ゴルズ」のように発音されている。
twenty-firstニュージーランドでは、21歳は成人に達する年齢。その誕生日にお祝いをするのが慣例。
B
Mate, I'm not sure a fortnight is long enough. I'm pretty rusty.
そうね、2週間が十分かどうか自信がないわ。私、ずいぶん腕が落ちてるから。
"not"と"fortnight"の/t/は声門閉鎖音。「ノッ ショーラ フォーッナイッ」のように発音されている。
MateFriend"mate"は"friend"の意味。呼びかけに用いる。
fortnight"fortnight"は"two weeks"の意味。「二週間」
A
Aww, come on, don't be a wet blanket!
おいおい、水をさすなよ。
"wEt"はせまめで、「イ」のように発音されている(豪英語共通)。
wet blanket"wet blanket"は、人の喜びに水を差す人。「興ざめな人」
B
Okay, okay! Let me think about it.
わかった、わかったわよ!考えさせて。
Place: 屋内で
Situation: アンジェラがホネにギターと歌がどれくらいできるか尋ねる