|
アラビア文字 | ローマ字転写 | |
تفضل، أجار هادا الشهر. | tfaDDal, ʔaʒaar haada ʃ-ʃahr. | |
يسلم هالديات. | ysallem had-diyyaat. | |
على طول بتدفع الأجار بوقته. | ʕala Tuul btədfaʕ әl-ʔaʒaar b-waʔt-o. | |
شو شايفك نحفان. | ʃuu ʃaayf-ak naħfaan. | |
خير إنشالله؟ | xeer ʔənʃaaLLa ? | |
ما بعرف والله. | maa baʕref waLLa. | |
مع إنه عم باكل منيح. | maʕ ʔənn-o ʕam-baakol mniiħ. | |
طيب، خلينا نشوفك من وقت لوقت. | Tayyeb, xallii-na nʃuuf-ak mən waʔt la-waʔt. | |
شو رأيك إذا فاضي السبت الجايي تشرفنا عالغدا. | ʃuu raʔy-ak ʔiza faaDi s-sabt әʒ-ʒaaye tʃarref-na ʕal-ġada ? | |
بس ما بدي غلبكن معي. | bass maa bədd-i ġalleb-kon maʕ-i. | |
ولا يهمك. | wa-laa yhəmm-ak. | |
لا بتغلبنا ولا شي. | laa bətġalleb-na w-laa ʃii. | |
إنت بس تعى. | ʔənte bass taʕa. | |
مستنيك السبت الجايي، لا تنسى. | məstannii-k әs-sabt әʒ-ʒaaye, laa tənsa. | |
خلص، أكيد. | xalaS. ʔakiid. |