LANG HOME

人にものをあげる

Back
  • Добрый вечер, Мария.
  • Добрый
    よい
    вечер
  • Поздравляю тебя с днём рождения.
  • поздравляю
    祝う
    днём
    рождения
    誕生
  • Иван Иванович, как я рада вас видеть.
  • как
    何と・とても
    рада
    うれしい
    видеть
    会う・出会う
  • Проходите, пожалуйста.
  • Проходите
    通る
    пожалуйста
    どうぞ
  • Вот, пожалуйста.
  • Вот
    はい
    пожалуйста
    どうぞ
  • Это тебе.
  • Это
    これ
  • Спасибо.
  • Спасибо
    ありがとう
  • Моя жена сказала, что тебе нравятся красные розы.
  • жена
    сказала
    言う
    что
    ~ということ
    нравятся
    気に入る・好みに合う
    красные
    赤い
    розы
    バラ
  • Да, совершенно верно!
  • совершенно
    完全に
    верно
    正しい
  • Я долго думал, что тебе подарить.
  • долго
    長く・長いこと
    думал
    考える
    что
    подарить
    贈る
  • Это подарок для хорошего настроения: французские духи "Шанель".
  • Это
    これ
    подарок
    プレゼント・贈り物
    хорошего
    よい
    настроения
    気分
    французские
    フランスの・フランス製の
    духи
    香水
    Шанель
    シャネル
  • Спасибо большое, Иван Иванович.
  • Спасибо
    ありがとう
    большое
    大きい
  • Какие прекрасные духи!
  • Какие
    何と
    прекрасные
    すばらしい・素敵な
    духи
    香水
  • Я рад, что тебе нравится подарок.
  • рад
    うれしい
    что
    ~ということ
    нравится
    気に入る・好みに合う
    подарок
    プレゼント・贈り物
  • Да, очень нравится.
  • очень
    とても
    нравится
    気に入る・好みに合う
  • Спасибо.
  • Спасибо
    ありがとう
  • Ну, прошу к столу.
  • Ну
    さあ
    прошу
    求める・頼む
    столу
    机・テーブル

© 東京外国語大学