訳
再生
- Маша, ты говоришь по-английски?
マーシャ、君英語話せる?
- Да, а почему ты спрашиваешь?
ええ、でもどうして?
- Завтра один учёный приедет из Англии к нам на международную конференцию.
明日ある学者がイギリスから国際会議に来るんだよ。
- Но наш гид-переводчик заболел, поэтому мы ищем кого-нибудь, кто говорит по-английски.
でも通訳ガイドが病気になっちゃって。だから誰か英語を話せる人を探してるんだ。
- Ты завтра будешь свободна?
明日は空いてるかい?
- Извини, Иван, завтра я буду занята.
ごめんね、イワン、明日はふさがってるのよ。
- Не могу помочь тебе.
お手伝いできないわ。
- Среди твоих друзей нет кого-нибудь, кто знает английский язык.
君の友達で誰か英語の分かるひといないかな?
- Моя подруга, Наташа, тоже может переводить с английского языка.
友達のナターシャも英語の通訳できるわよ。
- Но она занимается письменным переводом, поэтому, может быть, она не захочет.
でも彼女普段は翻訳をやっているから、ひょっとしたらやりたがらないかもしれないわね。
- Я сам спрошу её.
僕自分で彼女に聞いてみるよ。
- Ты не скажешь её телефон?
彼女の電話番号教えてくれない?
- Сейчас не могу.
今はだめだわ。
- Я забыла мою книжку дома.
家に手帳を置いてきちゃったの。
- Вечером позвоню.
今晩電話するわ。
- Пожалуйста.
頼むよ。
- Заранее спасибо.
よろしく。
© 東京外国語大学