LANG HOME
指示する
Back
訳
再生
Dzień dobry.
こんにちは。
Można?
入ってもよろしいですか?
Dzień dobry.
こんにちは。
Proszę wejść.
どうぞお入りください。
Słucham panią.
どうなさいましたか。
Mam problem.
困ったことがありまして。
Zgubiłam legitymację studencką i chciałabym dostać nową.
学生証をなくしたので、新しいものがほしいのですが。
Czy to możliwe?
可能でしょうか?
Możliwe.
大丈夫ですよ。
Proszę poczekać.
少々お待ちください。
Co powinnam zrobić?
何をすればよろしいですか?
Potrzebne będzie pani zdjęcie i podanie.
あなたの写真と申請書が必要になります。
Przyniosłam zdjęcie.
写真は持ってきました。
Dobrze.
わかりました。
Proszę jeszcze napisać podanie.
あと申請書に記入してください。
Tu jest wzór.
これが記入例です。
Dziękuję.
ありがとうございます。
Przepraszam, co to jest duplikat?
すみません、「写し」って何ですか?
Drugi egzemplarz dokumentu.
再発行された書類という意味です。
Przepraszam, ale nie rozumiem.
すみません、よくわかりません。
Inaczej mówiąc, pani nowa legitymacja.
つまり、新しい学生証ということです。
Aha, dziękuję.
ああ、ありがとうございます。
Proszę jeszcze tu podpisać.
あとはここにサインをお願いします。
No nie…
ああ、違う・・・
Pomyliła się pani.
間違えましたよ。
Och!
あっ!
I co teraz będzie?
どうすればいいですか?
Musi pani napisać podanie jeszcze raz!
もう一度申請書を書いてください!
O nie!
ああ、もう!
© 東京外国語大学