LANG HOME
感謝する
Back
訳
再生
Pani profesor, bardzo dziękuję za pomoc.
先生、ご助力いただいてありがとうございました。
Nie ma za co.
どういたしまして。
Czy już się wszystko wyjaśniło?
もうすべてわかりましたか?
Tak.
はい。
Naprawdę jestem bardzo wdzięczna za wstawienie się za mną.
私のために仲介していただいて本当に感謝しています。
Ależ drobiazg.
たいしたことではありませんよ。
Chciałam też oddać książki.
あと、本をお返ししたくて。
Przepraszam, że tak długo je trzymałam.
長々とお借りしてしまってすみません。
Nic nie szkodzi.
いいんですよ。
Czy chociaż się przydały?
役に立ちましたか?
Tak.
はい。
Bardzo dużo się z nich dowiedziałam.
とても勉強になりました。
No to się cieszę.
それはよかった。
Jeszcze raz dziękuję.
本当にありがとうございました。
Do widzenia.
失礼します。
Do widzenia.
さようなら。
© 東京外国語大学