LANG HOME

経験についてたずねる

Back
  • ရာဇကုမာရ်ကျောက်စာအကြောင်းသင်တာ တကယ်စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်နော်
  • ရာဇကုမာရ်ကျောက်စာ
    ヤーザクマール碑文(ビルマ語で書かれたもっとも古い碑文とされる)
    အကြောင်း
    事情、事柄、内容
    သင်
    学ぶ;習う;教える
    ~ねばならない;~できる;~してよい
    တာ
    〈確定した事柄〉
    တကယ်
    本当(に/の)
    စိတ်ဝင်စား
    関心を持つ、興味を持つ
    ဖို့ကောင်း
    ~するのによい
    တယ်
    〈確定した事柄〉
    နော်
    ~ね〈念押し〉
  • အင်းကျွန်မလည်း စိတ်ထဲမှာ ပုဂံမြို့ဟောင်းကို ရောက်သွားသလိုပဲ ခံစားတယ်
  • အင်း
    ええ、うん〈肯定のニュアンス〉
    ကျွန်မ
    私[女性用語]
    လည်း
    ~も
    စိတ်
    心、精神
    ထဲ
    ~の中
    မှာ
    ~で、~に〈所格〉
    ပုဂံ
    バガン(ミャンマー中部にある古都)
    မြို့
    市、町
    ဟောင်း
    古い
    ကို
    ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉
    ရောက်
    着く、至る
    သွား
    行く;~ていく;~てしまう
    〈確定した事柄〉
    လို
    ~のよう(な/に/の)、~風
    သလို
    ~する/したよう(な/に)
    ပဲ
    〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他]
    ခံစား
    感じる
    ~ねばならない;~できる;~してよい
    တယ်
    〈確定した事柄〉
  • သီရိက ပုဂံရောက်ဖူးတယ်ဆိုပါတော့
  • ~さん〈若い女性に対する敬称〉
    သီရိ
    ティーリ[人名]
    က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    ပုဂံ
    バガン(ミャンマー中部にある古都)
    ရောက်
    着く、至る
    ဖူး
    ~したことがある、かつて~した〈経験〉
    တယ်
    〈確定した事柄〉
    ဆိုပါတော့
    ~だとしよう;それで?;~ということなんだね?
  • ဟင့်အင်းစိတ်ကူးယဉ်ကြည့်တာ
  • ဟင့်အင်း
    いいえ
    စိတ်ကူးယဉ်
    想像する、空想する
    ကြည့်
    見る;~してみる
    တာ
    〈確定した事柄〉
  • အရင်ကတည်းက တစ်ခေါက်လောက်တော့ ရောက်ဖူးချင်နေတာ
  • အရင်
    先に;以前
    ကတည်းက
    ~以来(ずっと)
    တစ်
    1(数)
    ခေါက်
    ~回
    လောက်
    ~ほど、~くらい;約~(数量表現につく)
    ရောက်
    着く、至る
    ဖူး
    ~したことがある、かつて~した〈経験〉
    တော့
    ~は(というと)〈対比〉
    ချင်
    ~したい〈主語の願望〉:~しそうだ〈直前〉
    နေ
    いる、住む、とどまる;~ている
    တာ
    〈確定した事柄〉
  • ကိုအာကာကော ရောက်ဖူးလား
  • ကို
    ~さん(若い男性につける敬称)
    အာကာ
    アーカー[人名]
    ကော
    ~は(どうか)?〈対比疑問〉
    ရောက်
    着く、至る
    ဖူး
    ~したことがある、かつて~した〈経験〉
    လား
    ~か?〈yes-no疑問〉
  • ကျွန်တော့်ဇာတိက ပုဂံနဲ့နီးလို့ ငယ်ငယ်တုန်းကဆို ခဏခဏရောက်တယ်လေ
  • ကျွန်တော့်
    私[男性用語]を、私[男性用語]に〈対格〉;私[男性用語]の〈属格〉
    ဇာတိ
    出身地、生まれ故郷
    က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    ပုဂံ
    バガン(ミャンマー中部にある古都)
    နဲ့
    〈否定命令〉
    နီး
    近い
    လို့
    ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉
    ငယ်ငယ်တုန်းက
    幼い頃は、若い頃は、
    ဆို
    ~(という)なら;~というと
    ခဏခဏ
    しばしば
    ရောက်
    着く、至る
    တယ်
    〈確定した事柄〉
    လေ
    ~さ〈高圧的な態度〉
  • စေတီပုထိုးတွေကလည်း လက်ညိုးထိုးမလွဲ
  • စေတီ
    仏塔
    ပုထိုး
    回廊寺院
    တွေ
    〈複数〉:~など
    က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    လည်း
    ~も
    လက်ညိုး
    人差し指
    ထိုး
    撞く、(拳で)殴る、指す
    〈否定辞〉
    လွဲ
    ずれる、外れる;除く
    လက်ညိုးထိုးမလွဲ
    どこを指さしても、外れることはない
  • ဆည်းဆာရှုခင်းဆိုလည်း အရမ်းကို လှတာ
  • ဆည်းဆာ
    薄明かり
    ရှုခင်း
    景色
    ဆိုလည်း
    ~といっても、~についても
    အရမ်း
    やたら、とても、すごく
    ကို
    〈強調〉
    အရမ်းကို
    ものすごく
    လှ
    美しい、きれいだ
    တာ
    〈確定した事柄〉
  • အင်းဆက်ပြောပါဦး
  • အင်း
    ええ、うん〈肯定のニュアンス〉
    ဆက်
    つなぐ、繋げる、(電話を)かける
    ပြော
    言う、話す
    ပါ
    〈丁寧さ〉
    ဦး
    さらに~する、もう~する/しない;〈丁寧さ〉※未確定、要求の文のみ
  • ဒီထက်ဘယ်ကဦးလဲ
  • ဒီ
    この
    ထက်
    ~より(上)
    ဒီထက်
    これより
    ဘယ်
    どの、何の〈疑問語〉
    က
    (否定で)~ではきかない、~どころではない
    ဦး
    さらに~する、もう~する/しない;〈丁寧さ〉※未確定、要求の文のみ
    〈未確定の事柄〉
    လဲ
    ~か?〈wh疑問〉
  • တခြားသမိုင်းဝင် စိတ်ဝင်စားစရာတွေလည်း နည်းဘူးလေ
  • တခြား
    他(の/に)
    သမိုင်း
    歴史
    ဝင်
    入る
    စိတ်ဝင်စား
    関心を持つ、興味を持つ
    စရာ
    ~する必要(性)
    တွေ
    〈複数〉:~など
    လည်း
    ~も
    〈否定辞〉
    နည်း
    少ない
    ဘူး
    〈否定の事柄〉
    လေ
    ~さ〈高圧的な態度〉
  • ဒါကြောင့်လည်း ပုဂံမှာ ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသည်တွေ အဆက်မပြတ် ရှိနေတာပေါ့
  • ဒါကြောင့်
    だから
    လည်း
    ~も
    ပုဂံ
    バガン(ミャンマー中部にある古都)
    မှာ
    ~で、~に〈所格〉
    ကမ္ဘာ
    地球
    လှည့်
    廻る、巡る
    ခရီး
    旅、遠出
    သည်
    〈人を表す接尾辞〉
    ခရီးသည်
    旅行者、旅人
    တွေ
    〈複数〉:~など
    အဆက်မပြတ်
    途切れることなしに、ひっきりなしに
    ရှိ
    ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる
    နေ
    いる、住む、とどまる;~ている
    တာ
    〈確定した事柄〉
    ပေါ့
    当然~、もちろん~
  • အားကျလိုက်တာ
  • အားကျ
    うらやましい
    လိုက်တာ
    ~だなあ!〈感嘆〉
  • ပြောရင်းဆိုရင်း အခုချက်ချင်းသွားချင်စိတ်တောင် ပေါ်လာပြီ
  • ပြော
    言う、話す
    ရင်း
    ~しつつ、~しながら〈並行〉
    ဆို
    云う
    ရင်း
    ~しつつ、~しながら〈並行〉
    အခု
    今、今回
    ချက်ချင်း
    すぐに
    စိတ်
    心、精神
    သွားချင်စိတ်
    行きたい気持
    တောင်
    ~さえ
    ပေါ်လာ
    現われてくる
    ပြီ
    〈達成した事柄〉
  • ဒီနှစ် ကျွန်တော်တို့မြန်မာစာမိသားစု လေ့လာရေးခရီးစဉ်က ပုဂံလို့ ပြောသံကြားတယ်
  • ဒီနှစ်
    今年
    ကျွန်တော်
    私[男性用語]
    တို့
    ~たち[連想複数]
    ကျွန်တော်တို့
    私たち[男性用語]
    မြန်မာစာမိသားစု
    ビルマ語の家族(比喩的に、わがビルマ語専攻)
    လေ့လာရေး
    研修
    ခရီးစဉ်
    旅行計画、旅程
    က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    ပုဂံ
    バガン(ミャンマー中部にある古都)
    လို့
    ~と〈引用〉
    ပြောသံ
    話し声、噂
    ကြား
    聞える、耳にする;知らせる
    တယ်
    〈確定した事柄〉
  • ဟယ်တကယ်လား
  • ဟယ်
    わあ
    တကယ်
    本当(に/の)
    လား
    ~か?〈yes-no疑問〉
  • ဟုတ်ပြီလိုက်ဖို့ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ
  • ဟုတ်ပြီ
    そうだ、わかった、よし
    လိုက်
    従う;まねして~する、一緒に~する、片っ端から~する
    ဆုံးဖြတ်
    決める
    လိုက်
    思い切り~;~てしまう
    ပြီ
    〈達成した事柄〉

© 東京外国語大学