LANG HOME

さよならを言う

Back
  • ဆရာကျွန်မ မနက်ဖြန် ဂျပန်ပြန်တော့မှာမို့ ဆရာ့ကို လာနှုတ်ဆက်တာပါ
  • ဆရာ
    男性教師、(集合的に)教師
    ကျွန်မ
    私[女性用語]
    မနက်ဖြန်
    あした
    ဂျပန်
    日本人、日本
    ပြန်
    帰る、返す;再び~する、~し返す
    တော့
    これから~する、やっと~する、もう~する/しない
    မှာ
    〈未確定の事柄〉
    မို့
    ~なので〈理由〉
    ဆရာ့
    先生[男性]を、先生に〈対格〉;先生[男性]の〈属格〉
    ကို
    ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉
    လာ
    来る;~てくる
    နှုတ်
    ဆက်
    つなぐ、繋げる、(電話を)かける
    နှုတ်ဆက်
    挨拶する
    တာ
    〈確定した事柄〉
    ပါ
    〈丁寧さ〉
  • မြန်လှချည်လား
  • မြန်
    速い
    လှချည်လား
    ~ではないか〈感嘆〉
  • မနေ့က ဘွဲ့နှင်းသဘင်မှာ ဘွဲ့တက်ယူတာ တွေ့လိုက်တယ်
  • မနေ့က
    昨日
    ဘွဲ့နှင်းသဘင်
    学位授与式
    မှာ
    ~で、~に〈所格〉
    ဘွဲ့
    学位、称号
    တက်
    登る、上がる、通う
    ယူ
    取る、持つ、受け取る
    တွေ့
    会う、見かける、見つける
    လိုက်
    思い切り~;~てしまう
    တယ်
    〈確定した事柄〉
  • ဟုတ်ပါတယ်၊ ဆရာ
  • ဟုတ်
    そうである
    ဆရာ
    〈丁寧さ〉[男性教員に対し]
  • တို့ကျေးဇူးကြောင့် အခုလို အောင်မြင်မှုတွေ ခဲ့တာပါ။
  • တို့
    ~たち[連想複数]
    ကျေးဇူး
    恩義;ありがとう
    ကြောင့်
    ~ゆえ、~のおかげで、~のせいで
    အခု
    今、今回
    လို
    ~のよう(な/に/の)、~風
    အခုလို
    今のように/な、今回のように/な
    အောင်မြင်မှု
    成功
    တွေ
    〈複数〉:~など
    手に入る;得る;構わない、大丈夫だ
    ခဲ့
    〈移動〉~てくる、~ていく
  • သမီးရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့လည်း အများကြီးဆိုင်ပါတယ်။
  • သမီး
    娘(呼びかけ語や自称にも用いられる)
    ရဲ့
    ~の〈属格〉
    ကိုယ်ပိုင်
    自分自身(が所有する)
    ကြိုးစားအားထုတ်မှု
    努力
    နဲ့
    ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉
    လည်း
    ~も
    အများကြီး
    たくさん、とても
    ဆိုင်
    関係する、関係がある
  • ဂျပန်ပြန်ရောက်သွားတဲ့နောက်ပိုင်းလည်း ဆရာ့ဆီ မေးလ်အဆက်အသွယ်လုပ်ဦးနော်
  • ရောက်
    着く、至る
    သွား
    行く;~ていく;~てしまう
    တဲ့
    〈確定した事柄〉
    နောက်ပိုင်း
    あと
    ဆီ
    ~(の)ところ〈形式名詞〉
    မေးလ်
    メール、Eメール(< mail)
    အဆက်အသွယ်
    連絡、繋がり
    လုပ်
    する;働く;作る
    ဦး
    さらに~する、もう~する/しない;〈丁寧さ〉※未確定、要求の文のみ
    နော်
    ~ね〈念押し〉
  • ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ဆရာ။
  • ဟုတ်ကဲ့ပါ
    はい〈より丁寧な相槌〉
  • ဆက်ဆက်မေးလ်ပို့ပါ့မယ်
  • ဆက်ဆက်
    きっと、必ず
    ပို့
    送る
    ပါ့
    〈丁寧さ〉(意志表示あり)
    မယ်
    〈未確定の事柄〉
    ပါ့မယ်
    (きっと、必ず)~します〈意志〉
  • အေးကွယ်လမ်းခရီးအဆင်ပြေချောမွေ့ပါစေကွယ်
  • အေးကွယ်
    そうだな、そうだね
    လမ်းခရီး
    旅路、旅
    အဆင်ပြေ
    都合よい、便利だ
    ချောမွေ့
    優美だ;なめらかだ
    ပါစေ
    ~させてくれ〈許可求め〉;~しますように〈祈願〉
    ကွယ်
    ~よ[親近感]
  • အခုချိန်ကစပြီး လိုအင်ဆန္ဒတွေမတောင့်မတ မကြောင့်မကျဘဲ ပြည့်ဝပါကွယ်။
  • အခုချိန်
    いま、今この時
    က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    始まる、始める;~し始める
    ပြီး
    ~して(から)〈継起〉;~であり〈並列〉
    ကစပြီး
    ~から
    လိုအင်ဆန္ဒ
    希望
    မတောင့်မတ
    望まぬ
    မကြောင့်မကျ
    憂えぬ
    ဘဲ
    ~せず〈不随〉
    ပြည့်ဝ
    満ちる、満ち足りる、十分だ
  • ပေးတဲ့ဆုနဲ့ ပြည့်ပါစေ။
  • ပေး
    与える、わたす;~てあげる
    ဆု
    褒美;望み
  • ကျွန်မကို ခွင့်ပြုပါဦး။
  • ခွင့်ပြု
    許可する;~する許可をする
  • ကောင်းပါပြီကွယ်။

© 東京外国語大学