LANG HOME

注意をひく

Back
  • ဟေ့ ... ဒီဘက်ကိုလာပါဦး
  • ဟေ့
    おい!
    ဒီ
    この
    ဘက်
    ~側
    ကို
    ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉
    လာ
    来る;~てくる
    ပါ
    〈丁寧さ〉
    ဦး
    さらに~する、もう~する/しない;〈丁寧さ〉※未確定、要求の文のみ
  • တို့ဝိုင်းကိုလည်း နည်းနည်း ရှင်းပေးဦး။
  • တို့
    私;私たち
    ဝိုင်း
    丸いもの、円座
    လည်း
    ~も
    နည်းနည်း
    少し〈量〉
    ရှင်း
    明らかにする、片づける
    ပေး
    与える、わたす;~てあげる
  • ပြီးရင် တစ်ခါတည်းမှာမယ်
  • ပြီး
    終わる;~し終わる
    ရင်
    ~なら〈仮定・条件〉
    ပြီးရင်
    終わったら、そしたら
    တစ်ခါတည်း
    一回で、一回だけ;いっぺんに
    မှာ
    注文する、依頼する
    မယ်
    〈未確定の事柄〉
  • ဟုတ်ကဲ့၊ လာပါပြီ ခင်ဗျာ
  • ဟုတ်ကဲ့
    はい(相槌)
    ပြီ
    〈達成した事柄〉
    ခင်ဗျာ
    〈丁寧さ〉[男性用語]
  • ဘာသုံးဆောင်လိုပါလဲ ခင်ဗျာ။
  • ဘာ
    何;何の~、どの~〈疑問語〉
    သုံးဆောင်
    召し上がる
    လို
    ~したい〈願望〉
    〈確定した事柄〉
    လဲ
    ~か?〈wh疑問〉
  • ဘာတွေနိုင်မလဲ။
  • တွေ
    〈複数〉:~など
    手に入る;得る;構わない、大丈夫だ
    နိုင်
    ~できる、~し得る〈可能性〉;~してよい〈許可〉
  • မုန့်ဟင်းခါးအုန်းနို့ခေါက်ဆွဲလက်ဖက်ရည်ကော်ဖီစမူဆာပလာတာအီကြာကွေးနံပြား ...
  • မုန့်ဟင်းခါး
    モヒンガー(魚のスープをかけて食べる麺)
    အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ
    ココナッツスープラーメン
    လက်ဖက်ရည်
    紅茶(コンデンスミルク入り)
    ကော်ဖီ
    コーヒー(< coffee)
    စမူဆာ
    サムサ
    ပလာတာ
    プラター(インド料理)
    အီကြာကွေး
    揚げパン
    နံပြား
    ナン
  • တို့ကို မုန့်ဟင်းခါးအလွတ်တစ်ပွဲနဲ့ လက်ဖက်ရည်ပုံမှန်တစ်ခွက်
  • အလွတ်
    なにもなし
    တစ်
    1(数)
    ပွဲ
    ~杯、~皿
    တစ်ပွဲ
    一杯、一皿
    နဲ့
    ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉
    ပုံမှန်
    通常、正しいやり方;規則正しい
    ခွက်
    コップ、皿、盃;~杯
    တစ်ခွက်
    一杯、
  • ဟုတ်ကဲ့၊ ဒီဘကကအစ်ကိုကြီးကရော
  • က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    အစ်ကို
    兄;お兄さん〈呼びかけ〉
    ကြီး
    大きな、偉大な、立派な[指大辞]
    အစ်ကိုကြီး
    長兄、上の兄;お兄さん〈呼びかけ〉
    ရော
    ~は(どう)?〈対比疑問〉→(ကောの変異系)
  • လက်ဖက်ရည်ကျဆိမ့်တစ်ခွက်နဲ့ စမူဆာတစ်ပွဲ။
  • ကျဆိမ့်
    こってりめで普通の甘さ(の紅茶)
  • အစ်မကြီးက မုန့်ဟင်းခါးကို ဘာအကြော်နဲ့ စားမှာလဲ။
  • အစ်မ
    姉;お姉さん〈呼びかけ〉
    အစ်မကြီး
    姉;お姉さん[呼びかけ]
    အကြော်
    揚げ物、フライ、てんぷら;炒め物
    မှာ
    〈未確定の事柄〉
  • ဟာ အလွတ်ပါဆိုမှ အကြော်ထည့်ဘူးလေ
  • ဟာ
    あら〈驚き〉;ええ?、~なんだけど…〈否定のニュアンス〉
    ဆို
    云う
    မှ
    ~てはじめて;~てこそ;~だけ
    ဆိုမှ
    ~といっているのだから;~といってこそ
    〈否定辞〉
    ထည့်
    入れる
    ဘူး
    〈否定の事柄〉
    လေ
    ~さ〈高圧的な態度〉
  • ဟုတ်ကဲ့ မှားသွားလို့
  • မှား
    間違える
    သွား
    行く;~ていく;~てしまう
    လို့
    ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉
  • ခဏ စောင့်ပါ။
  • ခဏ
    ちょっと(時間)
    စောင့်
    待つ、見守る、見張る
  • ဟေ့ ဒီမှာ ခဏနေဦး
  • ဒီမှာ
    ちょっと、ほらここ(を見て)
    နေ
    いる、住む、とどまる;~ている
    နေဦး
    ちょっと待って!
  • မှာလို့ မပြီးသေးဘူးကွ
  • လို့ မပြီးသေးဘူး
    まだ~し終わっていない
    သေး
    まだ~する/しない、さらに~する
    ကွ
    ~じゃないか![いらつき、叱責のニュアンス]
  • အီကြာကွေးတစ်ချောင်းပါ ချပေး
  • ချောင်း
    ~本〈細長いもの〉
    ပါ
    ~も
    ချ
    落とす
    ချပေး
    持ってきて(店で注文する際に使う)
  • ဟုတ်ကဲ့ အားလုံး အဆင်ပြေစေရမယ်
  • အားလုံး
    すべて、みんな
    အဆင်ပြေ
    都合よい、便利だ
    စေရမယ်
    ~させねばならない;必ず~させるようにします
  • နောက်ထပ် ဘာမှာဦးမလဲ ခင်ဗျာ။
  • နောက်ထပ်
    さらに、このほかさらに、もう一度
  • ဒါပဲ မြန်မြန်လေးသာ လုပ်ပေး။
  • ဒါ
    これ、それ
    ပဲ
    〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他]
    ဒါပဲ
    これだけ;じゃあ(電話の最後などにいう)
    မြန်မြန်
    速く
    လေး
    小さな、かわいらしい、ちょっとした[指小辞]
    သာ
    ~だけ
    လုပ်
    する

© 東京外国語大学