LANG HOME

挨拶する

Back
  • မင်္ဂလာပါဆရာမ
  • မင်္ဂလာ
    吉祥
    ပါ
    〈丁寧さ〉
    ဆရာမ
    女性教師
  • ၊ အောင်အောင်ပါလား
  • ああ、あら
    ပါလား
    ~ではないか![驚き、意外さ](動詞以外に接続)
  • ဆရာမ၊ ဆရာမဆွဲခြင်း ကျွန်တော့်ကို ပေးပါ။
  • ဆွဲခြင်း
    手提げ籠、買い物籠
    ကျွန်တော့်
    私[男性用語]を、私[男性用語]に〈対格〉;私[男性用語]の〈属格〉
    ကို
    ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉
    ပေး
    与える、わたす;~てあげる
  • ကျွန်တော် ဝိုင်းဆွဲပေးပါ့မယ်
  • ကျွန်တော်
    私[男性用語]
    ဝိုင်း
    囲む;手伝って~する
    ဆွဲ
    引っ張る
    ပါ့
    〈丁寧さ〉(意志表示あり)
    မယ်
    〈未確定の事柄〉
  • ဆရာမအခန်းအထိ လိုက်ပို့ပေးပါ့မယ်။
  • အခန်း
    部屋
    အထိ
    ~まで
  • ကျေးဇူးပဲ
  • ကျေးဇူး
    恩義;ありがとう
    ပဲ
    〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他]
  • နည်းနည်းတော့ လေးတယ်နော်
  • နည်းနည်း
    少し〈量〉
    တော့
    ~は(というと)〈対比〉
    လေး
    重い
    တယ်
    〈確定した事柄〉
    နော်
    ~ね〈念押し〉
  • ဒါနဲ့ အောင်အောင် ဒီနေ့ ကျောင်းလာတာ စောလှချည်လား
  • ဒါနဲ့
    それで、ところで
    ဒီနေ့
    今日
    ကျောင်း
    学校、寺
    လာ
    来る;~てくる
    တာ
    〈確定した事柄〉
    စော
    早い
    လှချည်လား
    ~ではないか〈感嘆〉
  • ဟုတ်ကဲ့
  • ဟုတ်ကဲ့
    はい(相槌)
  • ကျောင်းသားရေးရာဌာနမှာ ကျောင်းလခ သွင်းစရာရှိလို့ပါ။
  • ကျောင်းသားရေးရာဌာန
    学生課
    မှာ
    ~で、~に〈所格〉
    လခ
    月々支払うお金
    ကျောင်းလခ
    学費
    စရာ
    ~する必要(性)
    ရှိ
    ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる
    စရာရှိ
    ~する必要、用事がある
    လို့
    ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉

© 東京外国語大学