LANG HOME
理由を述べる
Back
訳
再生
ဝင်ခွင့်ပြုပါ ဆရာမ။
失礼します。
အတန်းစတာ နာရီဝက်တောင်ရှိပြီ။
授業が始まって30分も経っていますよ。
ဘာဖြစ်လို့ နောက်ကျတာလဲ။
どうして遅れたの?
ဟိုလေ ... အမှီပြန်ရောက်မယ်ထင်ပြီး မြို့ထဲ ခဏ ထွက်သွားတာ ဘတ်စ်ကား စောင့်ရတာ ကြာတာနဲ့၊ လမ်းမှာ ကားတွေ ပိတ်ပြီး မီးပွိုင့် ခဏခဏ မိနေတာနဲ့၊ နောက်ပြီး ...
あのう…間に合うと思って、いったん町に出かけたんですが、バスがなかなか来なかった上にすごい交通渋滞、しかも何度も赤信号に引っかかっちゃって、それから…
မင်းကတော့ လုပ်ပြန်ပြီ။
またですか。
ဆင်ခြေတွေ တစ်သီကြီးနဲ့။
言い訳ばかりして。
မင်း အခုလို နောက်ကျတဲ့အတွက် အတန်းသားအားလုံးကို အနှောက်အယှက်ဖြစ်သွားစေတယ်ဆိုတာ သိတယ်မဟုတ်လား။
あなたが遅れてきたせいで、クラスのみんなに迷惑をかけていることをわかっている?
ဟုတ်ကဲ့။
はい。
နောက်ဆို ဆင်ခြင်ပါ့မယ်။
次からはちゃんとします。
© 東京外国語大学