LANG HOME
時間についてたずねる
Back
訳
再生
ဟုတ်ကဲ့၊ ရန်ကုန်ဆေးခန်းကပါ။
はい、ヤンゴン・クリニックです。
အမိန့်ရှိပါ၊ ရှင်။
ご用件をどうぞ。
ဟယ်လို၊ ဒီနေ့ သွားဆရာဝန် ဒေါက်တာ ဦးမြဝင်း အချိန် ရှိသလားလို့ပါ။
もしもし、今日は歯科のウー・ミャウィン先生の診察はありますか?
ကျွန်တော် သွား အရမ်း ကိုက်နေလို့. …
歯がすごく痛むんです…。
ဒီနေ့ ဆရာဦးမြဝင်း နားရက်ပါ။
今日はウー・ミャウィン先生はお休みです。
ဒီနေ့ ပြမှဖြစ်မယ်ဆိုရင်တော့ ညနေ လေးနာရီက ခြောက်နာရီအထိမှာ သွားအထူးကုပါမောက္ခ ဒေါက်တာ ဦးစိုင်း အချိန်ရှိပါတယ်။
今日どうしても診察を受けたいということでしたら、夕方4時から6時まで、歯科専門医のウー・サイン先生が診察のご担当です。
ကျွန်တော်က ဆရာဦးမြဝင်းနဲ့ ပြနေကျပါ ခင်ဗျ။
私はいつもウー・ミャウィン先生に診ていただいているんですよ。
ကျွန်မတို့ဆေးခန်းမှာ ဆရာဦးမြဝင်းက အင်္ဂါ၊ ကြာသပတေး ၂ ရက်ပဲ ထိုင်ပါတယ်။
当クリニックではウー・ミャウィン先生の診察日は火曜日と木曜日の二日です。
ဒီနေ့ စနေနေ့ဆိုတော့ ဆရာ ထိုင်မယ့်ရက်က တော်တော်လိုပါသေးတယ်။
今日は土曜日ですから、先生の診療日にはまだあります。
အရေးကြီးရင် တခြားဆေးခန်းမှာ ထိုင်တဲ့အချိန်ကို တစ်ချက်လောက် စုံစမ်းကြည့်ပါလား။
緊急でしたら、どの診療所にいらっしゃるのか、調べてみてはいかがですか?
ရပါတယ်၊ မစုံစမ်းတော့ပါဘူး။
いいえ、調べるのはやめておきます。
ဒီနေ့ ရှိတဲ့ ဆရာနဲ့ပဲ ပြတော့မယ်။
今日いらっしゃる先生に診ていただこうと思います。
ကြိုတင် တုံကင် ယူဖို့ လိုပါသလား ခင်ဗျ။
予約札を取っておく必要はありますか?
လိုပါတယ်။
必要です。
နာမည်လေး တစ်ဆိတ်လောက် ပြောပေးပါ။
お名前をいただけますか?
မောင်လွင်လို့ ခေါ်ပါတယ်။
マウン・ルィンといいます。
လေးနာရီခွဲလောက် ဆေးခန်းကို အရောက် လာခဲ့ပေးပါ။
4時半頃にクリニックへいらしたください。
ဟုတ်ကဲ့ပါ။
わかりました。
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
どうもありがとう。
© 東京外国語大学