LANG HOME
程度についてたずねる
Back
訳
再生
ဆရာမ၊ မင်္ဂလာပါ။
先生、こんにちは。
ကျွန်တော် တန်းခွဲ အေက အာကာရဲ့ ဖခင်ပါ။
私はA組のアーカーの父です。
ဪ၊ မောင်အာကာရဲ့အဖေလား။
ああ、マウン・アーカーのお父さんですか。
ကြွပါ၊ ထိုင်ပါ။
どうぞお入りください、お座りください。
ကျွန်တော့်သားရဲ့ အခြေအနေလေး သိချင်လို့ပါ။
息子の状況を知りたいと思いまして。
ပြောစရာမရှိပါဘူး။
何もありませんよ。
အတန်းသားအားလုံးနဲ့လည်း လိုက်လျောညီထွေနေတတ်တယ်။
クラスの学生ともうまくやっています。
ကျောင်းလှုပ်ရှားမှုတွေမှာလည်း ရှေ့တန်းကနေ အားတက်သရော ပါဝင်တယ်။
学校の活動も積極的に熱心に参加しています。
အခုလို ကြားရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။
その様に聞いて嬉しく思います。
ကျောင်းစာပိုင်းမှာကော ဘယ်လိုရှိပါသလဲ ခင်ဗျ။
勉強の方はどうでしょうか。
ကျောင်းစာပိုင်းမှာလည်း အထူး ပြောစရာ မရှိပါဘူး။
勉強についても特に言うことはありません。
စာသင်ချိန်မှာလည်း အာရုံစူးစိုက်ပြီး နားထောင်တယ်။
授業でも集中して聞いています。
အိမ်စာဆိုလည်း မှန်မှန် ထပ်ပါတယ်။
宿題もきちんと提出しています。
အခုလို ကြားရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။
その様に聞いて嬉しく思います。
တကယ်တော့ ဒါတွေ အားလုံးဟာ ဆရာဆရာမတို့ရဲ့ ဂုဏ်ကျေးဇူးတွေပါ။
全ては先生方のお陰です。
မိဘတွေနဲ့ ဝေးနေတဲ့အချိန်မှာ အခုလို ဂရုတစိုက် စောင့်ရှောက်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူး အများကြီး တင်ပါတယ် ခင်ဗျ။
これも両親のもとを離れている間、先生方が注意深く見守って下さったお陰です、本当にありがとうございます。
© 東京外国語大学