LANG HOME
経験についてたずねる
Back
訳
再生
ရာဇကုမာရ်ကျောက်စာအကြောင်းသင်ရတာ တကယ်စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်နော်။
ヤーザクマール碑文の内容は本当に興味深いね。
အင်း၊ ကျွန်မလည်း စိတ်ထဲမှာ ပုဂံမြို့ဟောင်းကို ရောက်သွားသလိုပဲ ခံစားရတယ်။
そう、私も古都バガンに行ったような気持ちになるわ。
မသီရိက ပုဂံရောက်ဖူးတယ်ဆိုပါတော့။
マ・ティーリはバガンに行ったことがあるってわけか。
ဟင့်အင်း၊ စိတ်ကူးယဉ်ကြည့်တာ။
いいえ、想像してみたの。
အရင်ကတည်းက တစ်ခေါက်လောက်တော့ ရောက်ဖူးချင်နေတာ။
前から一回ぐらい言ってみたいと思っていたの。
ကိုအာကာကော ရောက်ဖူးလား။
コー・アーカーは?行ったことがある?
ကျွန်တော့်ဇာတိက ပုဂံနဲ့နီးလို့ ငယ်ငယ်တုန်းကဆို ခဏခဏရောက်တယ်လေ။
私の生まれはバガンに近いから、子供の頃にはよく行ったよ。
စေတီပုထိုးတွေကလည်း လက်ညိုးထိုးမလွဲ။
様々な仏塔がいくらでもある。
ဆည်းဆာရှုခင်းဆိုလည်း အရမ်းကို လှတာ။
夕暮れの眺めもすごくキレイだよ。
အင်း၊ ဆက်ပြောပါဦး။
へぇ、それから?
ဒီထက်ဘယ်ကဦးမလဲ။
これで終わりなわけ、ないじゃないか。
တခြားသမိုင်းဝင် စိတ်ဝင်စားစရာတွေလည်း မနည်းဘူးလေ။
他にも歴史的に興味深いものが少なくないよ。
ဒါကြောင့်လည်း ပုဂံမှာ ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသည်တွေ အဆက်မပြတ် ရှိနေတာပေါ့။
だからこそバガンは世界中からの旅行者がひっきりなしに来ているのさ。
အားကျလိုက်တာ။
羨ましいなぁ。
ပြောရင်းဆိုရင်း အခုချက်ချင်းသွားချင်စိတ်တောင် ပေါ်လာပြီ။
こうして話をしているうちに、今すぐにでも行きたくなっちゃった。
ဒီနှစ် ကျွန်တော်တို့မြန်မာစာမိသားစု လေ့လာရေးခရီးစဉ်က ပုဂံလို့ ပြောသံကြားတယ်။
今年、我がビルマ語専攻の研修旅行はバガンだと聞いたよ。
ဟယ်၊ တကယ်လား။
ええ、本当?
ဟုတ်ပြီ၊ လိုက်ဖို့ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။
よーし、行くことにもう決めた!
© 東京外国語大学