LANG HOME

妥協する

Back
再生
 
  • Би япон-монгол толь, японы түүхийн ном авах гэсэн юм.
    あのう、日・蒙辞典と日本史の本がほしいんですが。
  • Хэлний ном энэ тавиурт, түүхийн ном тэр тавиурт байна.
    語学の本はこの棚に、歴史の本はあの棚にあります。
  • Уучлаарай, би ханз сайн уншиж чадахгүй болохоор та надад туслана уу?
    すみません、わたし、漢字が読めないので、ちょっとお願いします。
  • Тэгье, тэгье.
    はい、わかりました。
  • Японы түүхийн ямар ном авах гэсэн юм бэ?
    日本史のどんな本がほしいんですか。
  • Уншихад амархан үгээр бичсэн ном байвал зүгээр.
    読みやすいことばで書いてある本があればいいんですが。
  • Японы аль үеийн түүхийн ном бэ?
    日本のどの時代の歴史の本ですか?
  • Японы Мэйжигийн үеийн түүхийн ном.
    明治時代の歴史の本です。
  • За тэгвэл энэ хирагана, катаканагаар бичсэн хуучны товч түүх байна. Та үз дээ?
    それなら、これはひらがなとカタカナで書いてある古い版の簡略史です。ごらんください。
  • Хуучныхаа? за яахав тэгэхдээ болно. Танд их баярлалаа.
    古い版ですか。うーん、まあ、いいでしょう。どうもありがとうございます。

© 東京外国語大学