LANG HOME
의견을 말한다
Back
では
、
この間
の
レポート
を
返却します
。
では
:
그럼
この間
:
며칠 전
レポート
:
리포트
返却します
:
돌려 주다.
山田君。
~君
:
군
はい
。
はい
:
네
なかなか
よく
書けている
と思いました。
なかなか
:
아주
よく
:
잘
書けている
:
쓰였다
~と思いました
:
~라고 생각했어요
あの
、
結論
は
これ
で
いい
でしょうか。
あの
:
저
結論
:
결론
これ
:
이것
いい
:
좋다, 괜찮다)
そうですね、
もう少し
自分
の
意見
を書いたほうがいいと思います。
もう少し
:
조금 더
自分
:
자신
意見
:
의견
~たほうがいい
:
~하는 게 좋다.
そうですか
。
そうですか
:
네, 알겠습니다
それから
、
漢字
の
間違い
に
気をつけて
くださいね。
それから
:
그리고
漢字
:
한자
間違い
:
실수, 잘못
気をつけて
:
조심 하세요.
~てください
:
~해 주세요.
あ
、
本当
だ。
あ
:
어
本当
:
정말
今度
から
気をつけます
。
今度
:
앞으로
気をつけます
:
조심하겠습니다.
© Tokyo University of Foreign Studies