LANG HOME

人を紹介する

Back
再生
 
  • Ehi, sei tu, Marta!
    マルタじゃないか!
  • Ma che ci fai qui in Giappone?
    日本で何をしてるんだい?
  • Francesco?!
    フランチェスコ!?
  • Ma da quanto tempo non ci vediamo?
    何年ぶりかしら?
  • Come stai?
    元気にしてる?
  • Direi benone!
    すごく元気だよ!
  • E quindi? Qual buon vento?
    それで? どういう風の吹き回し?
  • Piuttosto, un tifone!
    風どころか、台風ね!
  • Sto studiando giapponese all'università...
    大学で日本語を勉強してるの…
  • Così, tanto per?
    単なる趣味で?
  • Aspetta un attimo!
    ちょっと待って!
  • Ecco, lui è Toru...
    こちら、徹よ。
  • Ah, piacere... Francesco!
    あぁ、はじめまして…僕はフランチェスコ。
  • Ciao!
    どうも!
  • Toru, io e Francesco ci conoscevamo da prima che venisse in Giappone.
    徹、フランチェスコとは彼が日本に来る前からの知り合いなの。
  • Francesco, hai imparato un po' di giapponese?
    フランチェスコ、少しは日本語が身に付いた?
  • Un po' più di te, forse!
    まあ、君より少しはね!
  • E un po' meno di lui, credo.
    ただ、彼にはちょっと劣るだろうけどね。
  • Sì, Toru ha studiato pittura alla Geidai, ma ci siamo conosciuti a Venezia.
    うん、徹は芸大で絵を勉強したんだけど、私たちはヴェネツィアで出会ったのよ。
  • Parla bene anche italiano, comunque.
    イタリア語も上手に話せるのよ。
  • So qualcosina...
    少しだけね…
  • Ci sposiamo l'anno prossimo, se tutto va bene.
    私たち、このまま行けば来年結婚するの。
  • Eh!? Questa proprio non la sapevo.
    え? それは全然知らなかった。
  • Dai, ho un'oretta di tempo.
    今1時間ぐらい時間があるんだ。
  • Che ne dite di continuare in un caffè qui vicino?
    近くのカフェで続きを話さない?
  • Ottima idea!
    いいわね!
  • Andiamo, Toru?
    徹、行く?
  • Sì!
    うん!

© 東京外国語大学