訳
再生
- Ho saputo che tua nipote si è laureata...
聞いたわよ、姪御さんが大学を卒業したって…
- Sì sì, è stata molto brava, ha preso 110 e lode!
そうなんだ、彼女はすごいんだよ! 最高点をとったんだ!
- Caspita! Che brava!
まぁ! 優秀なのね!
- Ma lei è quella più alta con i capelli ricci, no?
あの縮れ毛で一番背が高い子だったかしら?
- No, quella è Matilde, la sorella di mezzo.
いや、それはマティルデ。次女だ。
- Sono tre sorelle.
三人姉妹なんだよ。
- Veronica è più bassa.
ヴェロニカはもっと背が低い。
- Ah, ecco...
あぁ、そうだったわね…
- Veronica, la maggiore, è la più bassa.
ヴェロニカが長女で、一番背が低い。
- Poi c'è Matilde, e poi c'è Martina, con i capelli corti.
次がマティルデ、それからショートカットのマルティーナだ。
- Ho capito...
なるほど…
- Mi confondo sempre, anche se le vedo da quando erano piccole così!
いつもわからなくなるのよね、あの子たちがこんなに小さい時から見てるのに!
- Comunque, sono una più bella dell'altra.
ともかく、みんな綺麗な子よね。
- Sono uno zio fortunato, diciamo così!
言うなら、僕はラッキーなおじだよね!
© 東京外国語大学