LANG HOME

条件をつける

Back
再生
 
  • Dunque, ragioniere?
    それで、税理士さん?
  • C'è modo di ottenere quell'agevolazione fiscale sul mutuo?
    私の住宅ローンにその税制優遇を適用できそうですか?
  • Una possibilità ci sarebbe.
    可能性はあります。
  • Dipende però da alcune cose che vorrei sapere.
    ですが、これからお聞きする点次第です。
  • Mi dica pure, ragionier Rossi.
    何ですか、ロッシさん?
  • L'agevolazione si può chiedere, a condizione che i suoi figli abbiano meno di cinque anni.
    お子さんが5歳未満ならば、優遇制度を申請することができます。
  • Ho un figlio di sette anni e una figlia di due.
    7歳の息子と2歳の娘がいます。
  • Può andare bene lo stesso?
    それでも大丈夫ですか?
  • Potrebbe andare bene solo se sua moglie fosse disoccupata.
    奥様が雇用されていないならば、問題ないでしょう。
  • In tal caso, sua moglie dovrebbe comunque registrarsi presso l'agenzia del lavoro.
    その場合、奥様が職業紹介所に登録をする必要があります。
  • Se non c'è il certificato, anche se disoccupata, non c'è nessun vantaggio.
    証明書がないと、雇用されていないとしても、優遇を受けられません。
  • Mia moglie però fa qualche lavoretto, in effetti...
    実は、妻はちょっとした仕事をしているのですが…
  • L'importante è che non superi i 2.000 euro di entrate all'anno.
    重要なのは、年収が2000ユーロを超えていないことです。
  • Se è così, il certificato glielo rilasciano lo stesso.
    もしそうならば、証明書は問題なく発行されます。
  • E per l'età dei bambini invece?
    子どもの年齢については?
  • Per quello basta una dichiarazione scritta.
    それについては書面で申告すれば事足ります。

© 東京外国語大学