LANG HOME

順序について述べる

Back
再生
 
  • Pronto, mamma?
    もしもし、ママ?
  • Ciao tesoro!
    あら、あんたじゃない!
  • Tutto bene?
    元気にしてる?
  • Senti, è piuttosto urgente...
    あのさぁ、急ぐんだけど…
  • Come si fa il risotto?
    リゾットってどうやって作るの?
  • Il risotto? Se non devi preparare il brodo vero, è facilissimo!
    リゾット? いちからブイヨンを作らなくていいならとっても簡単よ。
  • Come mai il risotto?
    なんでリゾットなの?
  • Stasera vengono due colleghi stranieri a cena.
    今晩、外国人の同僚2人が夕食に来るんだよ。
  • Volevano assaggiare un piatto tipico...
    イタリア料理を食べたがってたんだ。
  • Lo chiedono a me che non so nemmeno fare la pasta!
    パスタも作れないこの僕に言ってきたんだよ!
  • Dai, non ti preoccupare.
    まあまあ、心配しないで。
  • Allora, prima metti a bollire dell'acqua e ci metti il dado.
    そうね、まずは水を沸騰させて、ブイヨンキューブを入れるのよ。
  • Ce l'hai il dado?
    ブイヨンキューブはある?
  • Sì, me lo avevi lasciato tu...
    うん、ママがくれたから…
  • Mai usato.
    一度も使ってない。
  • Poi devi tritare una cipolla e rosolarla con un po' d'olio.
    それから、タマネギをみじん切りにしてオイル少々で炒めるの。
  • Quando la cipolla è dorata metti il riso.
    タマネギがきつね色になったら、お米を入れる。
  • Quando il riso è un po' trasparente, metti un po' di vino bianco.
    お米が透き通ってきたら、白ワインを少々入れる。
  • Ok...
    オーケー…
  • Il vino bianco ce l'ho.
    白ワインはある。
  • Poi basta continuare ad aggiungere il brodo un poco per volta.
    それから、ブイヨンを少しずつ入れればいいわ。
  • Quando il riso è al punto giusto, spegni, aggiungi lo zafferano, un bel po' di burro, del formaggio, ed è fatto!
    お米がちょうどいい具合になったら、火を消す。で、サフランと、バターとチーズを適量加えて、できあがり!
  • Sembra facile, ma so che non lo sarà.
    簡単そうだけど、そうじゃないんだろうな。
  • Grazie comunque.
    とにかく、ありがとう。
  • Fidati!
    大丈夫よ!
  • Ciao caro!
    じゃあね!

© 東京外国語大学