LANG HOME

数字についてたずねる

Back
再生
 
  • Le esportazioni di formaggi vanno forte quest'anno, dicono.
    今年はチーズの輸出量が増えてるんだって。
  • Ah sì?
    へえ。
  • Pare che l'Italia abbia venduto all'estero più di un miliardo di euro.
    イタリアは10億ユーロ以上を外国に売ったみたい。
  • Più del 20% rispetto all'anno scorso.
    去年と比べて20%以上も増えてる。
  • Caspita! Ma eh, quali paesi comprano più formaggio?
    そうなんだ! でも、どの国がたくさん買ってるのかしら?
  • Sicuramente, i paesi europei comprano molto.
    当然、ヨーロッパの国々が大量に買っているね。
  • Più di 30.000 tonnellate sono state vendute lì.
    3万トン以上がヨーロッパで売れてる。
  • Però anche il Giappone non scherza.
    でも、侮れないのが日本だ。
  • Non pensavo proprio al Giappone!
    日本とは、想像してなかったわ!
  • Il mercato non è ancora grande, ma negli ultimi tre anni è raddoppiato il valore delle importazioni.
    市場はまだ小さいんだけど、この3年で輸入額が倍増してるんだって。
  • Quest'anno si stima che saranno vendute 1.500 tonnellate.
    今年は1500トン売れる見通し。
  • Però è venti volte più piccolo che in Europa...
    ヨーロッパの20分の1じゃない。
  • Sì, però il valore è solo un terzo!
    そうなんだけど、額でいうと3分の1なんだ。
  • Forse i giapponesi amano solo formaggi di alta qualità.
    たぶん、日本人は高いチーズだけが好きなんだね。
  • Altissima! Se è così, i formaggi costano sei volte di più!
    とても高いのがね! じゃあ、チーズの値段は6倍ね!
  • Del resto è difficile trasportarli.
    輸送にも手間がかかるしね。
  • Sono più di 10.000 chilometri da percorrere!
    1万キロ以上離れてるから。
  • Mi è venuta fame...
    お腹が空いてきたな…
  • Uno spuntino?
    おやつにしない?

© 東京外国語大学