LANG HOME

時間についてたずねる

Back
再生
 
  • Mi scusi, per andare a Baggio?
    すみません、バッジョに行くにはどうしたらいいですか?
  • Per Baggio? Dunque...
    バッジョですか? そうですね…
  • Deve prendere il 58.
    58番のバスです。
  • La direzione comunque è questa.
    方角はこっちですね。
  • Ah, grazie.
    ありがとう。
  • Sa ogni quanto passa?
    どれくらいの間隔かわかりますか?
  • Veramente è appena passato l'autobus.
    今行ってしまったばかりなんですよ。
  • Comunque passa ogni quindici minuti circa.
    だいたい15分ごとに来ますよ。
  • Dipende dal traffico.
    混雑状況によりますが。
  • Vediamo, ora che ore sono..?
    今は何時かな…?
  • Ah, le 15.23. Quindi arriverà alle 15.35 circa.
    あぁ、3時23分か。じゃあ35分頃に来るかな。
  • Però stia attento, perché a volte passa il 58A, che non ferma a Baggio
    でも、たまにバッジョに止まらない58A線が来るので気を付けてください。
  • Credo che passi una volta all'ora.
    1時間に1本くらいこれが来ます。
  • Dunque, vediamo se c'è un tabellino...
    なるほど、時刻表はあるかな…
  • Ah, eccolo.
    あぁ、あった。
  • ...Che sfortuna, alle 15.34 passa proprio il 58A!
    ついてないな、3時34分の便がまさにその58Aだ!
  • Mi dispiace. Comunque se prende la metropolitana arriva abbastanza vicino.
    残念ですね。でも、地下鉄に乗れば近くまで行けますよ。
  • La metropolitana arriva ogni tre o quattro minuti.
    地下鉄なら3分か4分ごとに来ます。
  • Però può scendere a Bisceglie e fare un pezzo a piedi.
    ビッシェリエで降りて、少し歩けば着きます。
  • Quanto ci si mette da Bisceglie?
    ビッシェリエからどれくらいかかりますか?
  • Non più di dieci minuti.
    10分もかかりませんよ。
  • Allora farò così. Grazie mille!
    じゃあそうすることにします。どうもありがとう!
  • Si figuri!
    どういたしまして!

© 東京外国語大学