LANG HOME

経験についてたずねる

Back
再生
 
  • Papà, tu hai mai suonato qualche strumento?
    パパ、何か楽器をやってたことあるの?
  • Certo! Io da giovane suonavo l'ukulele!
    うん、若い頃はウクレレをやってたよ。
  • Davvero? Non ti ho mai visto suonare!
    え? 本当? 弾いてるところを見たことないわよ!
  • Eccome se suonavo!
    本当だよ!
  • Ho anche fatto dei concerti in giro per il Giappone!
    日本でコンサートツアーをしたこともあるんだよ。
  • Non ci credo!
    信じられない!
  • E magari sei stato anche in una band...
    じゃあバンドにも入ってたことがあるの?
  • Non proprio una band, un duo però sì.
    バンドではないけど、デュオを組んでたよ。
  • Andavamo in giro per locali a suonare.
    お店を演奏して回ったりね。
  • E con chi facevi il duo?
    誰とデュオを組んでたの?
  • Eh, un mio caro amico.
    まぁ、親しい友だちとね。
  • Ma poi abbiamo litigato per tua madre...
    でも君のお母さんを取り合って喧嘩しちゃってね。
  • Non ci vediamo da un bel po' ormai.
    今ではもう長いこと会ってない。
  • Un litigio d'amore... Che romantici.
    愛の争い! ロマンチックね!
  • Eh, insomma, rompere con un amico...
    ううん、まぁ、友情が壊れてしまったからね…
  • Sono esperienze che è meglio non ti accadano.
    経験としては、あまり味わわない方がいいよ。
  • Ma insomma, alla fine almeno una ricompensa l'ho avuta...
    でも、結果として一人の女性を手に入れたからね。
  • Più di una!
    一人だけじゃないでしょ!

© 東京外国語大学