LANG HOME

人にものをあげる

Back
再生
 
  • Ti interesserebbe un biglietto per il Milan questa sera?
    今夜のミランのチケット、いらない?
  • Eh? Per la coppa?
    え? チャンピオンズリーグの?
  • Sì, con il Manchester. Secondo anello blu.
    うん、マンチェスターとの。ブルーセクターの二階席よ。
  • Ti interessa?
    どう? 興味ある?
  • Mi interessa sì!
    もちろん!
  • Ma come l'hai avuto?
    どうやって手に入れたの?
  • L'ho comprato io con lo sconto, ma ora non posso più andarci.
    自分で安く買ったんだけど、行けなくなっちゃったの。
  • Ah... Quindi andrei da solo?
    あぁ…じゃあ、僕一人で行くことになるのかな?
  • C'è Claudia.
    クラウディアがいるわ。
  • No, Claudia no...
    クラウディアは嫌だな…
  • Beh, puoi sempre metterti in un altro posto.
    まぁ、別の席に座ればいいから…
  • Grazie, ma in effetti venivo se avevo compagnia...
    ありがとう、本当のところ、誰かと一緒に行けるなら行ったんだけど…
  • Comunque, se ti interessa fammelo sapere in tempo, o lo do a un altro.
    どっちにしても、もしいるなら早めに言って。いらないなら他の誰かにあげるわ。
  • No, davvero, grazie mille, ma per stavolta facciamo di no.
    いや、本当にありがとう。でも今回はいいや。
  • Contento tu...
    それでいいならいいけど…

© 東京外国語大学