LANG HOME

感謝する

Back
再生
 
  • Ciao Lorenzo!
    おつかれさま、ロレンツォ!
  • Ciao Sara!
    おつかれさま、サラ!
  • Come va?
    元気?
  • Bene, dai, non c'è male...
    うん、まぁね…
  • Ascolta Lorenzo, io devo chiederti un grosso favore...
    ねえロレンツォ、お願いしたいことがあるんだけど…
  • Dimmi.
    何?
  • Guarda, lunedì... Avrei lezione dalle cinque alle sei e mezza, ma ho un impegno improvviso a casa.
    月曜日にね…5時から6時半まで授業があるんだけど、家で急な用事ができちゃったの。
  • Volevo chiederti se fosse possibile cambiare la mia ora con la tua.
    授業の時間を交換してくれないかしら?
  • Ok, quindi tu verresti alle 3 di martedì?
    わかった、じゃあ君は火曜の3時に来るんだね?
  • Guarda, mi faresti un grosso piacere...
    そうできると嬉しいんだけど…
  • Nessun problema, questa volta forse anzi... Forse per me è meglio così.
    大丈夫。というか、今度はたぶん…僕もその方が都合がよさそうだし。
  • Grazie, davvero, mi levi da un impiccio...
    本当にありがとう、助かったわ。
  • Ci mancherebbe!
    これくらい何でもないよ!
  • Grazie... E allora ci vediamo domani!
    ありがとうね、じゃあまた明日!
  • Figurati!
    どういたしまして!
  • A domani, buona serata!
    また明日。じゃあね!
  • Ciao, grazie!
    ありがとう、じゃあね!

© 東京外国語大学