LANG HOME

理由を述べる

Back
  • Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?
  • Pourquoi
    どうして
    ne pas
    ~ない
    m'
    私に
    as-tu appelée
    君は電話したか
    hier soir
    昨晩
  • Parce que j'étais très occupé, j'avais une réunion très tard...
  • Parce que
    ~なので
    j'
    私は
    étais
    ~だった
    très
    とても
    occupé
    忙しい
    j'
    私は
    avais
    持っていた
    une
    réunion
    会議
    très
    とても
    tard
    遅くに
  • Mais pour quelle raison ne m'as-tu pas prévenue ?
  • Mais
    しかし
    pour quelle raison
    どういう理由で
    ne pas
    ~ない
    m'
    私に
    as-tu prévenue
    君は知らせておいたか
  • C'est parce que je ne savais pas que ce serait si long.
  • C'
    それは
    est
    ~である
    parce que
    ~なので
    je
    私は
    ne pas
    ~ない
    savais
    わかっていた
    que
    ~ということ
    ce
    それは
    serait
    ~だろう
    si
    そんなに
    long
    長い
  • Tu aurais pu au moins m'envoyer un Texto !
  • Tu
    君は
    aurais pu
    ~できただろう
    au moins
    少なくとも
    m'
    私に
    envoyer
    送る
    un
    1つの
    Texto
    携帯メール
  • C'est ça, en pleine réunion !
  • C'est ça
    その通りだ
    en pleine
    ~の最中に
    réunion
    会議
  • Pourquoi pas ?
  • Pourquoi pas
    どうしていけないか
  • Mais, pourquoi tu me prends la tête comme ça ?
  • Mais
    しかし
    pourquoi
    なぜ
    tu
    君は
    me prends la tête
    私をうんざりさせる
    comme ça
    こんな風に
  • Parce que !
  • Parce que
    どうしても
  • Et pourquoi t'es nul ?
  • Et
    そして
    pourquoi
    なぜ
    t'
    君は
    es
    ~である
    nul
    無能な
  • C'est comme ça !
  • C'
    それは
    est
    ~である
    comme ça
    そのように
  • Et si ça te va pas, c'est pareil !
  • Et
    そして
    si
    もし
    ça
    それは
    te
    君に
    va
    気に入る
    pas
    ~ない
    c'
    それは
    est
    ~である
    pareil
    同じだ

© 東京外国語大学