LANG HOME

妥協する

Back
再生
 
  • Quoi ?
    あれ?
  • Tu as pas fait la vaisselle d'hier soir ?
    君、昨夜、皿洗いしなかったの?
  • C'est moi qui l'ai faite toute la semaine.
    この1週間、ずっと私がやったのよ。
  • Je suis pas ta bonne !
    私は、あなたのメイドじゃないわ!
  • Écoute, c'est pas possible.
    おいおい、それはないだろ。
  • J'ai un travail important à finir...
    僕は大事な仕事を片付けなくちゃならないんだから…。
  • Pas question !
    とんでもない!
  • Si c'est comme ça, je m’en vais.
    そういうことなら、私、出て行くから!
  • Ben non, on peut s'arranger !
    (そんなこと言わないで)話し合えばいい方法が見つかるよ!
  • Ok, je fais la vaisselle et je passe l'aspirateur.
    分った、僕が皿を洗って、掃除機もかける。
  • Moi, je fais les courses et la cuisine...
    じゃ、私は、買い物と料理と…
  • Qui descend la poubelle ?
    ゴミ捨ては誰がする?
  • Je veux bien le faire.
    僕がやるよ。
  • Alors, ça pourrait aller comme ça ?
    それならいい?
  • À une condition :
    いいけど、1つだけ条件があるわ。
  • on en rediscute dès que ton travail sera fini.
    あなたの仕事が終わったら、もう一度話し合うっていうこと。
  • Si tu veux...
    君がそうしたいんなら…
  • Dans ce cas-là, d'accord...
    じゃあ、いいわ。
  • Allez !
    さぁ!
  • Au travail !
    仕事、仕事!

© 東京外国語大学