LANG HOME

依頼する

Back
再生
 
  • Ah salut, ça tombe bien que je te vois.
    やぁ、会えてよかった。
  • Je peux m’asseoir ?
    座ってもいい?
  • Bien sûr, assieds-toi !
    もちろん、どうぞ!
  • Tu pourrais me rendre un petit service ?
    ちょっと頼みごとがあるんだけど、いいかな?
  • Bien sûr !
    もちろん!
  • Qu'est-ce qui se passe ?
    どうしたの?
  • Tu as pas l’air bien.
    顔色が悪いわよ。
  • Je viens de me faire piquer mon sac à dos et j’avais tout dedans, mon porte-monnaie, mes clés, mon natel…
    さっきリュックを盗まれちゃってさ、財布も、鍵も、携帯電話も全部入ってるのに…
  • Est-ce que je pourrais t'emprunter ta voiture ?
    君の車を借りてもいいかい?
  • Faut que j’aille au poste de police pour déposer plainte.
    警察署に行って届け出なきゃいけないから。
  • J’allais droit te le proposer.
    ちょうどそう提案しようと思ってたところよ。
  • Tiens, mes clés !
    はい、車のカギ!
  • Est-ce que j’oserais te demander d’aller chercher mon fils à la garderie ?
    託児所まで息子を迎えに行くのもお願いできる?
  • Il finit dans une demi-heure et si je suis pas là, il va pas comprendre…
    30分後に帰ることになってるんだけど、僕がいなかったら困ると思うんだ…
  • Ok, je vais y aller.
    わかった、私が行くわ。
  • T’inquiète pas, je vais bien lui expliquer, il veut déjà comprendre !
    心配しないで、彼にはちゃんと説明するから、わかってくれるわよ!
  • Merci infiniment, tu es vraiment une amie !
    本当にありがとう、君は真の友達だよ!
  • De rien, les amis, c’est fait pour ça, non ?
    いいのよ、こういう時のための友達でしょ?

© 東京外国語大学