LANG HOME

理由を述べる

Back
再生
 
  • Pourquoi tu m’as pas appelée hier soir ?
    昨夜はどうして電話をくれなかったの?
  • Parce que j'étais très occupé, j'avais une réunion très tard...
    だって、すごく忙しかったんだよ。遅くまで会議があってね…。
  • Mais pourquoi tu m’as pas avertie ?
    でもどうして前もって言ってくれなかったの?
  • Parce que je savais pas que ça serait si long.
    だって、そんなに長引くとは思わなかったんだよ。
  • Tu aurais pu au moins m'envoyer un SMS !
    せめてひとことメールを送るくらいできたでしょ?
  • C'est ça, en pleine réunion !
    なるほどね、会議の真っ最中にね!
  • Pourquoi pas ?
    どうしてだめなの?
  • Mais, pourquoi tu me prends la tête comme ça ?
    しかしなぜこう、僕を困らせるかなぁ?
  • Parce que !
    なぜでもよ!
  • Et pourquoi tu es nul ?
    で、どうしてあなたはわからないの?
  • C'est comme ça !
    僕はこうなんだから仕方ないだろ!
  • Et si ça te va pas, c'est le même prix !
    で、それが嫌なら同じじゃないか!

© 東京外国語大学