LANG HOME

人にものをあげる

Back
再生
 
  • Qu’est-ce que tu dessines ?
    何を描いてるの?
  • Un portrait, d’ailleurs, je voulais te l’offrir.
    肖像画だよ。そもそもこれ君にあげるつもりだったんだ。
  • Oh merci c’est vraiment très gentil.
    まぁありがとう。とってもうれしいわ。
  • Il te plaît ?
    気に入った?
  • Bien sûr, mais je sais pas si je peux l'accepter.
    もちろん、でも本当にもらっていいのかしら。
  • Mais si, prends-le, ça me fait vraiment plaisir !
    もちろんさ、もらってくれたら僕も本当にうれしいし。
  • Si tu donnes tous tes dessins, tu veux jamais devenir riche.
    絵を全部人にあげてたら、一生お金持ちになれないわよ。
  • Ben, Picasso il donnait beaucoup de dessins à ses amis, alors tu vois…
    ピカソはたくさんの友達に絵をあげてたよ、だから大丈夫さ…
  • Et… tu t’es inspiré de qui pour dessiner ce portrait ?
    それで…この肖像は何をもとに描いたの?
  • Ben, de toi…
    そりゃ、君だよ…
  • Pourquoi, tu te reconnais pas ?
    なんで?君だってわからない?
  • Euh, si, si, bien sûr, merci encore, Monsieur Picasso !
    えーと、もちろんわかるわよ、本当にありがとうね、ピカソさん!

© 東京外国語大学