LANG HOME
感謝する
Back
Bonjour Madame Leclerc.
C'est Julie.
Allô Julie!
Comment tu vas?
Super bien merci.
Je voulais vous remercier pour hier.
Il n'y a pas de quoi Julie.
T'es la bienvenue.
Tu es la bienvenue.
:
どういたしまして。
J'espère que je vous ai pas dérangée?
Pas du tout.
T'étais mal prise alors c'est naturel qu'on t'aide!
être mal pris.
:
困っている
Eh bien ça m'a beaucoup dépannée, merci encore.
dépanner
:
助ける
Hésite pas à appeler si t'as encore besoin d'un lift.
avoir besoin d'un lift
:
自動車などに乗せる
Ça devrait pas se reproduire, mais merci beaucoup.
Est-ce que ta voiture est très endommagée?
Elle est
maganée
!
maganée
:
壊れた
Au moins toi, t'as rien eu.
Oui, c'est sûr.
Il faut que je raccroche Julie.
Redonne-moi des nouvelles.
Promis.
Bye,
bye
et merci encore.
bye
:
さようなら
De rien, bye!
de rien
:
どういたしまして。
© 東京外国語大学