LANG HOME

許可を求める

Back
再生
 
  • Bonjour Madame Girard!
    こんにちは、ジラール先生!
  • Bonjour Élise.
    こんにちは、エリーズ。
  • Qu'est-ce que je peux faire pour toi?
    何か困ったことでも?
  • Je voudrais savoir si je peux remettre mon travail la semaine prochaine.
    来週、宿題を提出してもいいか、お聞きしたいんですが。
  • Je suis tombée en patinant à l'aréna.
    スケートリンクで滑っていて、転んでしまって。
  • Je me suis cassée deux doigts.
    2本指を折ってしまったんです。
  • D'accord, je te laisse une semaine de plus.
    そうですか。では、もう一週間あげましょう。
  • Est-ce que tu vas être en forme pour l'examen de mi-session?
    中間試験までにはよくなっているの?
  • Si j'écris de la main gauche peut-être…
    左手で書けば、たぶん・・・
  • Est-ce que je pourrais le faire plus tard?
    あとで受けることはできますか?
  • Si t'es trop maganée d'accord.
    どうしてもダメというなら、いいでしょう。
  • Aussi, on peut-tu prendre nos notes de cours à l'examen?
    それと、試験の時に授業ノートを持参してもいいですか?
  • Non, mais t'as le temps d'étudier…
    いいえ、でも、まだ勉強する時間あるじゃない・・・
  • pis de te raplomber.
    それに、怪我もよくなるでしょう。
  • Je vais avoir du pain sur la planche!
    やることがいっぱいなんです!
  • Est-ce que je pourrai passer à votre bureau pour poser mes questions?
    質問するのに、先生の研究室に寄ってもいいですか?
  • Oui, mais en autant que tu prennes rendez-vous.
    ええ、アポイントメントをとるのなら。

© 東京外国語大学