LANG HOME

理由を述べる

Back
再生
 
  • Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?
    昨夜はどうして電話をくれなかったの?
  • Parce que j'étais très occupé, j'avais une réunion très tard...
    だって、すごく忙しかったのよ。遅くまで会議があって…。
  • Mais pourquoi tu ne m’as pas avertie
    でもどうしてそれを知らせてくれなかったの?
  • C'est parce que je ne savais pas que ce serait si long.
    だって、そんなに長引くとは思わなかったから。
  • Tu aurais pu au moins m'envoyer un courriel !
    せめてひとことメールを送るくらいできたでしょ?
  • C'est ça, en pleine réunion !
    なるほどね。会議の真っ最中にね!
  • Pourquoi pas ?
    どうしてだめなの?
  • Mais, pourquoi tu t’énerves comme ça ?
    でも、なぜこう、いらいらしてるの?
  • Parce qu'on avait rendez-vous.
    なぜって、会う約束してたじゃない!

© 東京外国語大学