LANG HOME

好きなものについて述べる

Back
再生
 
  • Hey, ma tante Jeanne.
    ねえ、ジャンヌ叔母さん。
  • Oui Caroline?
    なあに、カロリンヌ?
  • Veux-tu encore un peu de tourtière?
    もうちょっとトゥルティエール要る?
  • Non, non, c'est un peu gras.
    いいえ、遠慮するわ。ちょっと脂っぽいし。
  • je préférerais des atocas s'il te plaît.
    それより、クランベリーをお願い。
  • Dis-moi pas que t'aimes pas la tourtière?
    トゥルティエールが嫌いだなんて言わないでね?
  • En fait je préfère la recette de chez nous.
    実は、うちのレシピのほうが好きなのよ。
  • Mais je veux pas faire de chicane à Noël!
    でも、クリスマスに言い争いなんてしたくないわ。
  • En tout cas t'as pas mangé ta soupe aux gourganes…
    いずれにせよ、叔母さん、グルガーヌのスープ食べてないわ・・・
  • J'aime ça, je te jure.
    好きなのよ、本当はね。
  • Mais tu sais, moi les bines…
    でもね、私、豆よりは・・・
  • J'aime ben mieux de la bonne cipaille.
    おいしいシパーィのほうが好きだわ。
  • garde-toi de la place.
    お腹をまだすかせておいてね。
  • Tu peux manger de la crème glacée aussi.
    アイスもあるから。
  • Ah oui, c'est ce que je préfère!
    ああ、それが私の好きなものよ!
  • Avec de la tarte aux bleuets bien sûr.
    もちろん、ブルーベリータルトと一緒にね。

© 東京外国語大学