LANG HOME
場所についてたずねる
Back
訳
再生
Excusez-moi Madame.
すみません。
Je cherche la cabane à sucre.
シュガーキャンプを探しているんですが。
La cabane à sucre?
シュガーキャンプですか?
Mais on est en plein mois de juillet!
でも、7月の真ん中ですよ。
Je vais chez ma soeur, elle habite juste à côté.
姉の所に行くんです。そのすぐそばに住んでいるので。
Savez-vous quel chemin prendre?
どの道を行ったらいいか分かりますか?
Allez jusqu'au garage là-bas et tournez à droite.
あそこのガソリンスタンドまで行ったら、右に曲がってください。
Puis continuez tout droit jusqu'à l'intersection…
それから交差点までまっすぐ行って・・・
C'est là?
そこですか?
Pas tout à fait.
まさにそこというわけではないんです。
Ça va être à votre gauche.
あなたから見て左になります。
Il y a-tu une SAQ pas loin?
近くにSAQはありますか?
Là vous frappez un noeud.
それが大変ですよ。
La SAQ est à cinq kilomètres d'ici.
SAQは、ここから5キロ先なんです。
Quelle route est-ce que je dois prendre pour y aller?
そこに行くには、どの道を行かないといけないですか?
C'est dans le village d'à-côté.
それは隣町の中です。
Prenez la 169 et vous allez trouver facilement.
169号線を行くと、簡単に見つけられます。
Merci Madame!
ありがとうございました!
Bienvenue!
どういたしまして!
© 東京外国語大学