LANG HOME
金額についてたずねる
Back
訳
再生
Bonjour Madame!
いらっしゃいませ。
Avez-vous été répondue?
何かお探しですか?
Ah, je fais juste un petit magasinage.
ええと、ちょっと買い物してるんですが。
Cette montre-là, elle est combien?
この時計ですけど、おいくらですか?
C'est en solde.
それは、セール中なんです。
Je vous la laisse pour soixante dollars.
60ドルで、お売りしましょう。
Soixante piasses!?
60ドルですって!?
Et celle-là, combien vous la vendez?
じゃあ、こちらのはおいくら?
Elle est à vingt-quatre dollars plus taxes.
そちらは、24ドルに税金を足した値段になります。
Et la grosse avec un fleurdelisé?
ユリ模様の州旗が付いた、大きいのは?
Je vois mal son prix…
よく値段が見えないのですけど・・・
Ah, celle-là les clients la trouvent quétaine.
ああ、こちらはお客様が流行おくれだと思ってらっしゃるんですよ。
Pour quinze dollars, avec taxes, je vous l'emballe.
15ドルと税金分で、お包みしましょう。
Quétaine?
流行おくれですって?
Coudon, vos clients ont pas de goût!
あらまあ、あなたのお客さんはセンスがないのね。
Combien avec le bracelet en cuirette?
合成革のブレスレットと一緒だと、いくらになります?
Pour les deux, vingt dollars.
二つで20ドルです。
C'est un deal!
決まりね!
© 東京外国語大学