LANG HOME
注意をひく
Back
訳
再生
C'est un beau coin par ici!
この辺りはいいところね!
Oui, mais le parking là est laid.
そうね。でも、あそこの駐車場は格好悪いわ。
C'est pour les clients du centre d'achats juste là.
あれは、ショッピングセンターの客用よ。
Regarde, il y a vraiment beaucoup de voitures.
見て、本当に車がたくさん。
Il y a en masse de monde.
たくさんの人がいるのね。
Je devrais aller acheter le cadeau de ma fille.
娘のプレゼントを買いに行かないといけないの。
Ok.
分かったわ。
Mais faut traverser la rue.
でも、道を渡らないと。
Par où on passe?
どこから渡りましょう?
Là-bas, il y a une lumière.
あそこに、交差点の信号があるわ。
D'accord on y va.
そうね。行きましょう。
Attention! Un char!
気をつけて!車よ!
Où ça?
どこ?
Il arrivait vite.
スピード出して来てたわね。
Je ne l'ai pas vu venir.
車が来るの見えなかったわ。
Il a dû passer sur la rouge.
赤信号を突っ走ったに違いないわ。
Le monde est tellement pressé.
みんなひどく急いでいるのね。
© 東京外国語大学