English
Play
- Salut !
Hi!
- Dis, je fais ma fête samedi soir et je me demandais si tu étais libre ?
I am organizing a party on Saturday evening, and I was wondering if you are free?
- Samedi ?
On Saturday?
- Oui.
Yes.
- Par contre, ma copine, elle a congé, elle peut venir avec ?
My girlfriend does not work, can she come with me?
- Bien sûr qu'elle peut.
Of course she can.
- Tu fais chez toi ?
Are you having the party at your place?
- Non, on va aller au resto, c’est plus simple, comme on sera une cinquantaine…
No, we are going to a restaurant. It is easier as we will be around fifty people …
- Ah, on sera autant ?
There will be so many?
- Et tu aimerais quoi comme cadeau ?
What kind of present would you like?
- Un cadeau ?
A present?
- Non, non, rien du tout, mais chacun paie sa part au resto !
No, nothing, but everybody will pay for his own meal at the restaurant!
- D’accord.
Okay.
- Bon, je regarde si ça joue avec mon amie et je te redis demain.
I'll check with my girlfriend and I'll call you tomorrow.
- Merci pour l’invit' en tout cas !
Thanks for inviting me!
- De rien, ça me fait plaisir que vous veniez !
You are welcome, I would be very glad if you came!
- Donc, on dirait à huit heures moins vingt au restaurant de la Treille ?
We meet at twenty to eight at the Treille restaurant?
- Tu sais où c’est ?
Do you know where it is?
- Ah oui, bien sûr, c’est celui qui est au bord du lac, vers le terrain de foot ?
Sure, it's the restaurant by the lake, close to the football place?
- Oui, c’est celui-là.
Yes, that is the one.
- Donc redis-moi pour ta copine et nous on se voit de toute façon samedi soir.
Tell me if your girlfriend is coming. Anyway, we will meet on Saturday night.
- Nickel, alors à samedi.
Okay, see you on Saturday, then.
© Tokyo University of Foreign Studies