English
Play
- Pardon, Monsieur, est-ce qu'il y a un poste de police près d'ici ?
Excuse me, sir, is there a police station near here?
- Qu'est-ce qui se passe ?
What's up?
- Vous avez un problème, Mademoiselle ?
Do you have a problem, Miss?
- Je sais pas où je suis.
I don't know where I am.
- Je cherche le Château de Versailles...
I'm looking for the Castle of Versailles.
- Le Château de Versailles ?
The Castle of Versailles?
- En effet, c'est très loin d'ici.
Actually, it's very far from here.
- C'est en France...
It's in France …
- En France ?
Oh, really, in France?
- Mais je croyais que...
But I think …
- Ce ne serait pas plutôt le Château de Chillon, que vous cherchez ?
It must be the Castle of Chillon that you are looking for.
- Oui, c'est ça !
Yes, that's it!
- Vous pouvez m'indiquer le chemin pour y aller ?
Could you show me the way?
- C'est tout près.
It's very close.
- Suivez le bord du lac et vous y serez.
Follow the shore of the lake and you'll get there.
- Le bord du lac?
The shore of the lake?
- Merci bien, au revoir, Monsieur.
Thank you very much, sir.
- Allez, faites attention de pas vous perdre.
Well, be careful not to lose your way.
© Tokyo University of Foreign Studies