LANG HOME

Giving reasons

Back
English
Play
 
  • Pourquoi tu m’as pas appelée hier soir ?
    Why didn't you call me yesterday evening?
  • Parce que j'étais très occupé, j'avais une réunion très tard...
    Because I was very busy; I was in a meeting that ran very late.
  • Mais pourquoi tu m’as pas avertie ?
    But why didn't you warn me about it?
  • Parce que je savais pas que ça serait si long.
    Because I didn't know that it would last so long.
  • T'aurais pu au moins m'envoyer un SMS !
    At least you could have sent me a message!
  • C'est ça, en pleine réunion !
    Yeah, right in the middle of a meeting!
  • É bé, pourquoi pas ?
    Why not?
  • Mais, pourquoi tu me prends la tête comme ça ?
    Why are you messing with my head like that?!
  • Parce que !
    Because I am!
  • Et pourquoi t'es nul ?
    What about you? Why are you such a loser?
  • Bé c'est comme ça !
    Because I am!
  • Et si ça te va pas, c'est pareil !
    And if you don't like it, I don 't care!

© Tokyo University of Foreign Studies