LANG HOME

Saying you intend to do something

Back
English
Play
 
  • Qu’est-ce que tu fais ce week-end ?
    What are you doing next weekend?
  • Bè, samedi je serai chez ma mère à la campagne, et dimanche j’ai rien de prévu.
    Well, on Saturday I will stay at my mother’s house in the country. I didn’t plan anything for Sunday.
  • Ça te dit qu’on se fasse un ciné dimanche ?
    Would you like to go to the movie theater on Sunday with me?
  • Oui pourquoi pas, vers quelle heure ?
    Yes, why not. What time shall we meet?
  • Bé, j’ai un repas de famille, je pense que je serai pris jusqu’à 3 ou 4 heures.
    Well, I have a family lunch. I won’t be free until 3 or 4 o’clock.
  • Bè, on peut y aller pour la séance du soir, ça te va ?
    Then we can go for the night show. Is that okay with you?
  • Parfait !
    Perfect!
  • Comme ça j’aurai le temps de me reposer.
    That way I will have some time to rest.
  • En ce moment je suis complètement ensuqué.
    At the moment, I am totally exhausted.
  • On se rejoint vers sept heures et demie alors, histoire d’y être un peu à l’avance ?
    We can get together around 7:30 in order to get there early.
  • Oui, t’as raison : la dernière fois, je te me suis pointé à 8H, y’avait une queue je te dis pas !
    Yes, that’s a good idea. The last time I went there, I arrived at 8:00, and the line was long.
  • J’ai même pas pu rentrer !
    I couldn’t even get inside!
  • Mon pauvre !
    Poor you!
  • T’aurais dû resquiller !
    You should have snuck in!

© Tokyo University of Foreign Studies