LANG HOME

Asking for the location of a place

Back
English
Play
 
  • Excusez-moi Madame.
    Excuse me.
  • Je cherche la cabane à sucre.
    I'm looking for a sugar snack.
  • La cabane à sucre?
    A sugar snack?
  • Mais on est en plein mois de juillet!
    But we are in the middle of July.
  • Je vais chez ma soeur, elle habite juste à côté.
    I will go to my sister's house. She lives nearby.
  • Savez-vous quel chemin prendre?
    Do you know the way?
  • Allez jusqu'au garage là-bas et tournez à droite.
    Go until you get to the gas station over there, and turn right.
  • Puis continuez tout droit jusqu'à l'intersection…
    Then continue straight ahead until the intersection…
  • C'est là?
    Is it there?
  • Pas tout à fait.
    Not really.
  • Ça va être à votre gauche.
    It will be on your left.
  • Il y a-tu une SAQ pas loin?
    Is there a liquor store not far from here?
  • Là vous frappez un noeud.
    That's a problem.
  • La SAQ est à cinq kilomètres d'ici.
    The liquor store is 5 kilometers from here.
  • Quelle route est-ce que je dois prendre pour y aller?
    Which route do I take to get there?
  • C'est dans le village d'à-côté.
    It's in the village.
  • Prenez la 169 et vous allez trouver facilement.
    Take the 169, and you'll find it easily.
  • Merci Madame!
    Thank you.
  • Bienvenue!
    You're welcome.

© Tokyo University of Foreign Studies