English
Play
- Bonjour Madame Leclerc.
Hello, Ms. Leclerc.
- C'est Julie.
It's Julie.
- Allô Julie!
Hello, Julie.
- Comment tu vas?
How are you?
- Super bien merci.
Very fine, thank you.
- Je voulais vous remercier pour hier.
I'd like to thank you for yesterday evening.
- Il n'y a pas de quoi Julie.
It's nothing, Julie.
- T'es la bienvenue.
You are welcome.
- J'espère que je vous ai pas dérangée?
I hope I didn't inconvenience you.
- Pas du tout.
Not at all.
- T'étais mal prise alors c'est naturel qu'on t'aide!
You were in trouble, so it was natural to help you.
- Eh bien ça m'a beaucoup dépannée, merci encore.
Eh well, you've been a great help to me. Thank you again.
- Hésite pas à appeler si t'as encore besoin d'un lift.
Don't hesitate to call me if you need a lift.
- Ça devrait pas se reproduire, mais merci beaucoup.
It won't happen again, but thank you.
- Est-ce que ta voiture est très endommagée?
Is your car very damaged?
- Elle est maganée!
It's completely damaged.
- Au moins toi, t'as rien eu.
At least nothing happened to you.
- Oui, c'est sûr.
Yes, that's true.
- Il faut que je raccroche Julie.
I have to hang up the phone, Julie.
- Redonne-moi des nouvelles.
Keep in touch!
- Promis.
I promise.
- Bye, bye et merci encore.
Bye bye, and thank you again.
- De rien, bye!
It's nothing, bye!
© Tokyo University of Foreign Studies