- Hi, Pete.
- Hey, Jan. What's up?
What's up?
:"What's up?"は"How are you doing?"のカジュアルあるいは若者的な言い方。「元気?」
- Not much. What are you doing?
- Oh, I'm waiting for Robert.
- I've been here for over a half an hour already.
- What's the deal?
What's the deal?
:"What's the deal?"は"What's the matter?"の意味。「どうしたの?」
- He said he'd meet me here for lunch at noon, but he hasn't shown up.
- Have you called him?
- Yup. But he's not answering his phone.
Yup
:"yup"は"yes"の意味。「はい/うん」
- This is so typical.
so typical
:"so typical"は"this is what I expect from him"の意味。「典型的な/お決まりのこと」
- I'm actually just plain fed up.
plain
:"plain" は "simply"の意味。「単に」
fed up
: "fed up"は "sick and tired of the situation"の意味。「うんざりした/飽き飽きした」
- What do you mean?
- Robert's always doing stuff like this.
- Last week we were planning to play tennis together and he never even showed up.
showed up
:"show up"は"arrive"あるいは"come"の意味。「来る/姿を見せる」
- And remember Julie's birthday party last month?
- He never showed up then either, even though he promised to be there.
- Yeah. I remember Karen was going to see a movie with him recently, and he just blew it off.
Yeah
:"yeah"は"yes"の意味。「はい/うん」
blew it off
:"blow [something] off"は"ignore something with complete disregard to others"の意味。「無視する/すっぽかす」
- She was really angry at him.
- I'm sick of it.
sick of
:"sick of"は"tired of"の意味。「うんざりした/飽き飽きした」
- I think I'm done trying to hang out with Robert.
hang out
:"hang out"は"spend time"の意味。「~と付き合う/親しくする」
- He's more trouble than he's worth.
more trouble than he's worth
:"more trouble than [something] is worth"は"something is not worth the effort"の意味。「努力する価値がない/苦労の割に得るものが少ない」
- I think you're right.
- Take it easy.
- Yeah. Thanks. See ya.
- See ya.