訳
再生
- You were looking for me?
私をお探しでしたか?
- Yeah, I'm having a bit of trouble here.
うん、ちょっと問題があってね。
- Oh, the coffee machine.
あ、コーヒーマシンですね。
- Yeah. It doesn't seem to like me very much.
うん。僕が使おうとするとうまく動かないみたいなんだ。
- Ah, you should've said something.
ああ、仰ってくださればよかったのに。
- I'm happy to make your coffee.
喜んでコーヒーをお入れしますよ。
- Well, it's almost 5:00. I figured you have other closing duties.
うーん、もうすぐ5時だから。他に閉店業務があるかと思って。
- Since I'll probably be the only one drinking it, I thought I'd give it a shot.
おそらくコーヒーを飲むのは僕だけになるだろうから、試にやってみようと思ったんだ。
- But if you can show me how to do it…
でも、良かったら使い方を教えてくれる?
- Yeah sure.
ええ、もちろんです。
- This machine already has a built-in filter, so you don't have to use a paper one.
この機会にはすでに組み込み式のフィルターがついているので、紙のものは使わなくていいんです。
- Just put the coffee in this slot, measure the water, and pour it into this tank right here.
ただコーヒーをこの穴に入れて、水を量ってここのタンクに入れてください。
- And press the “brew” button.
そして"brew"のボタンを押してください。
- I tried pressing that button but it kept asking me to set a timer.
僕もそのボタンを押してみたんだけど、タイマーをセットするように言い続けるんだ。
- Oh yeah, it automatically jumps to the timer.
あ、はい、自動的にタイマーに行くんですよ。
- But if you ignore it, it'll start brewing in about 30 seconds.
でも無視すれば30秒程後に入れ始めますよ。
- I see. Thanks! Now I won't have to bug you with coffee all the time.
なるほど。ありがとう。これでコーヒーのことで君を煩わせる必要がなくなるね。
- Oh, it's okay. It's part of my job.
あら、良いんですよ。それも私の仕事のうちですから。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学