LANG HOME
しないでくれと言う
Back
What a beautiful view!
I know. I love this place.
The breeze is so bracing.
Yeah. I know what you mean. The fresh air does me good.
Plus, can you picture a more beautiful place than this?
This is nature at its best.
What! What do you think you're doing?
I'm just taking it all in.
I'm just in awe of it all.
No. What you just did.
Throwing your
wrapper
on the ground.
wrapper
:
"wrapper"は「(お菓子などの)袋、包み紙」の意味。
Huh?
The wrapper.
You shouldn't drop
litter
.
litter
:
"litter"は"waste"の意味。「(道端に落ちている)ゴミ」。英英語では"littre"、米英語では"litter"とつづる。
Pick it up.
What! Oh no!
The wind blew it out of my hand.
This is a beautiful place.
Let's keep it that way.
No one wants to see your
rubbish
all over the place.
rubbish
:
"rubbish"は"waste"の意味。"litter"よりも一般的な語。「ゴミ」。米英語では"garbage"。
Alright, alright.
Settle down
.
Settle down
:
"settle down"は"calm down"の意味。「落ち着いて」
I'll go after it. …Arrrrgh.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学