LANG HOME

指示する

Back
  • ARRGHH!
  • You look so frustrated.
  • What's the matter?
  • Ah! This computer is driving me crazy!
  • driving me crazy
    "driving me crazy"は「気が狂いそうだ」の意味。米英語の"driving me nuts"よりも一般的な表現。
  • What's wrong?
  • I've been trying to print my report for class – which starts in twenty minutes –
  • but every time I hit “print,” nothing happens.
  • Okay. Settle down.
  • Maybe we can sort this out. Let's have a look.
  • sort this out
    "sort this out"は"solve this problem"の意味。「問題を解決する」
  • OK. See that little printer icon at the bottom?
  • Yeah.
  • Okay, you want to drag your cursor over the icon and right-click it.
  • That'll open up the printer preferences.
  • Okay. Now what?
  • Well, let's see if it's hooked up ok.
  • hooked up
     "hooked up"は"connected"の意味。「繋がれた」
  • See where it says “printer”?
  • Yeah.
  • That tells you which printer the computer will print to.
  • It says that you're printing to the 2200 Series printer.
  • 2200
    2200はイギリス英語では、"two-thousand two-hundred"というのが一般的。アメリカ英語では、"twenty-two hundred"と言うことが多い。
  • Is that the one you want to print to?
  • I don't know.
  • Let me check the printer.
  • No, this printer is a 3200 Series printer.
  • Alright. That means we need to change the printer.
  • See the dropdown menu?
  • Just click it to see if the 3200 Series printer is listed.
  • Ah. There it is.
  • I'll just change it to the 3200 Series printer then?
  • Right. Now you should be ok.
  • you should be ok
    "you should be ok"は「これで大丈夫なはず」の意味。米英語の"you should be set"よりも一般的な表現。
  • Give it another try.
  • Ah, it worked! Thanks!

© 東京外国語大学 ©神田外語大学