LANG HOME
指示する
Back
ARRGHH!
You look so frustrated.
What's the matter?
Ah! This computer is
driving me crazy
!
driving me crazy
:
"driving me crazy"は「気が狂いそうだ」の意味。米英語の"driving me nuts"よりも一般的な表現。
What's wrong?
I've been trying to print my report for class – which starts in twenty minutes –
but every time I hit “print,” nothing happens.
Okay. Settle down.
Maybe we can
sort this out
. Let's have a look.
sort this out
:
"sort this out"は"solve this problem"の意味。「問題を解決する」
OK. See that little printer icon at the bottom?
Yeah.
Okay, you want to drag your cursor over the icon and right-click it.
That'll open up the printer preferences.
Okay. Now what?
Well, let's see if it's
hooked up
ok.
hooked up
:
"hooked up"は"connected"の意味。「繋がれた」
See where it says “printer”?
Yeah.
That tells you which printer the computer will print to.
It says that you're printing to the
2200
Series printer.
2200
:
2200はイギリス英語では、"two-thousand two-hundred"というのが一般的。アメリカ英語では、"twenty-two hundred"と言うことが多い。
Is that the one you want to print to?
I don't know.
Let me check the printer.
No, this printer is a 3200 Series printer.
Alright. That means we need to change the printer.
See the dropdown menu?
Just click it to see if the 3200 Series printer is listed.
Ah. There it is.
I'll just change it to the 3200 Series printer then?
Right. Now
you should be ok
.
you should be ok
:
"you should be ok"は「これで大丈夫なはず」の意味。米英語の"you should be set"よりも一般的な表現。
Give it another try.
Ah, it worked! Thanks!
© 東京外国語大学 ©神田外語大学