LANG HOME
しなければならないと言う
Back
Uuh, I need a break!
What's the matter?
I've got so much work I've got to get done before next week. It's ridiculous.
Yeah, it's a real
pain in the neck
, but it'll be worth it in the end.
pain in the neck
:
"pain in the neck"は慣用表現で"troublesome"の意味。「面倒くさい」
What's worse is that the evening before the deadline, I've gotta head down the
pub
for Jim's
leaving do
.
pub
:
"pub"はイギリス式のバー。飲み物の他、食事もできる。「パブ」
leaving do
:
"leaving do"は"leaving party/ farewell party"の意味。「壮行会/お別れ会」
You could just tell him you've got
a ton
of work to do for the next day.
a ton
:
"a ton"は"lots"の意味。「大量の」
He probably wouldn't mind.
No, I think he's expecting me to be there. And he's been a big help over the last couple of years.
He helped me move house, and he's been a close friend for a long time now.
If I don't go on Friday, I won't see him again for ages, until he comes back to London next year.
Nah, I've got no choice, I'll have to go.
Well, maybe you could stay for a couple of hours, then leave.
Possibly,
we'll see how it goes
.
we'll see how it goes
:
"we'll see how it goes"は"let's wait and see what will happen"の意味。「少し待って、どうなるか見てみよう」
© 東京外国語大学 ©神田外語大学