LANG HOME

時間についてたずねる

Back
  • 'Scuse me.
  • 'Scuse me
    "'Scuse me"は"Excuse me"の意味。「すみません」
  • Yeah.
  • Have you got the time?
  • Have you got
    「~を持っていますか。」と聞く場合、英英語では"Have you got ~?"が一般的。米英語では"Do you have~?"
    Have you got the time?
     "Have you got (Do you have) the time?"は"Could you tell me what time it is?"の意味。「今何時ですか」
  • It's about quarter to 8.
  • about quarter to
    "about quarter to/past ~"は「~時15分過ぎ/前」の意味。イギリスでは正確な時刻を伝えるよりも"quarter to/past"や"half to/past (30分前/後)"という表現を使う方が一般的。
  • Ah.
  • Sunday services…
  • Sunday service
    イギリスには"Sunday service (日曜営業法)"という法律があり、日曜の営業時間を規制している。そのため、公共交通機関の運行も少なくなる。
  • I've been checking so many times.
  • I thought my watch was broken, or something.
  • But I guess it's not me.
  • The Underground's not great at the weekend, especially out here.
  • The Underground
    "the Underground"(地下鉄)は"metro"あるいは"subway"の意味。イギリス英語では"tube"もよく使われる。
    at the weekend
    「週末は/に」は英英語では"at (the) weekend(s)"が一般的。米英語では"on (the) weekend(s)"。
  • I'm not familiar with the Piccadilly Line, past Holloway Road.
  • Piccadilly Line
    "Piccadilly Line"はロンドンの地下鉄の路線名。
    Holloway Road
    "Holloway Road"はロンドンにある駅名。
  • It's always late.
  • That's rubbish.
  • That's rubbish.
    "That's rubbish."はあまりよくないとき、がっかりしたときや、フラストレーションを感じた時の表現。
  • I've got to get to King's Cross by 8:30.
  • King's Cross
    "King's Cross"はロンドンにある駅名。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学