LANG HOME
程度についてたずねる
Back
Are you ready to order?
I have a couple of questions
if that's ok
ay.
if that's ok
:
"if that's ok"は"If you don't mind"と同様の意味。依頼をするときの一般的な表現。
Here it says that the tomato soup is spicy, but I was wondering,
just
how spicy is it?
just
:
"just"は"exactly"の意味。「正確に/まさに」
Um, it's actually not that spicy.
Just has a little bit of a
kick
at the end.
kick
:
"kick"は"spicy flavor"の意味。「辛み」
It won't make you cry or anything.
Ah, okay. That's not so bad.
And I was also looking at the steak.
OK
.
OK
:
この"OK"は単なる相槌。
Ah,
how well cooked should it be?
how well cooked should it be?
:
"How well cooked should it be?"は焼き加減を聞く時の表現。米英語の"How do you recommend it?" はイギリス英語ではあまり使用されない。
The chef recommends medium-rare.
Ah, okay. The tomato soup and the steak then.
Okay. Medium-rare?
Yes, please.
The steak comes with a
side dish
.
side dish
:
"side dish"は「付け合せ」の意味。イギリス英語では、米英語のように"side"と省略して表現はしない。
Would you like salad or
chips
?
chips
:
"chips"は「フライドポテト」の意味。米英語では、French friesが一般的。
Chips please.
Okay.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学